Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Nửa Trái Tim
Половина Сердца
Có
khi
nào
em
nhớ
Вспоминаешь
ли
ты
Về
anh
không
người
yêu
ơi
Обо
мне,
любимая?
Chỉ
còn
vây
quanh
anh
cô
đơn
Только
одиночество
окружает
меня,
Bước
lang
thang
mà
lòng
tiếc
nuối.
Брожу
я,
тоскуя
о
прошлом.
Lúc
vui
buồn
anh
vẫn
И
в
радости,
и
в
печали
я
Nghĩ
đến
em
người
yêu
ơi
Думаю
о
тебе,
любимая.
Ngày
nào
ta
bên
nhau
chung
đôi
Мы
были
вместе
когда-то,
Nhưng
tình
em
nay
như
mây
trôi.
Но
твоя
любовь
теперь,
как
облако,
растаяла.
Trái
tim
anh
nhói
đau
vì
một
nửa
đã
mất
Мое
сердце
сжимается
от
боли,
ведь
половина
его
потеряна,
Như
chiếc
là
thu
rơi
nơi
cuối
trời
Словно
лист,
упавший
на
краю
земли,
Em
đã
mãi
xa
xôi
ôi
ngày
dài
hoang
vắng
Ты
стала
такой
далекой,
и
дни
мои
пусты,
Cho
tình
yêu
của
anh
miên
man
trong
nỗi
nhớ.
А
моя
любовь
к
тебе
блуждает
в
воспоминаниях.
Thu
trôi
qua
vội
vàng,
em
ra
đi
phũ
phàng
Осень
пролетела
быстро,
ты
ушла
так
жестоко,
Xót
xa
tình
cay
đắng
Оставляя
горькую
боль.
Bao
yêu
thương
nồng
nàn,
đã
như
giấc
mộng
tàn
Вся
наша
любовь,
такая
пылкая,
превратилась
в
угасший
сон,
Với
anh
mùa
thu
đã
chết.
И
осень
в
моей
душе
умерла.
Thu
trôi
qua
vội
vàng,
chiếc
lá
cũng
héo
tàn
Осень
пронеслась,
и
листья
завяли,
Đớn
đau
là
nước
mắt
Боль
моя
- это
слезы.
Bao
yêu
thương
tìm
về
khi
em
quên
hẹn
thề
Я
пытаюсь
вернуть
нашу
любовь,
но
ты
забыла
свои
обещания.
Có
chăng
chỉ
là
mùa
thu
lãng
quên.
Осталась
лишь
осень
забвения.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bang Cuong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.