Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu,
nếu
một
mai
khi
em
nhận
ra
If,
if
one
day
when
you
realize
Người
ơi,
mỗi
khi
em
cười
hay
em
khóc
My
love,
every
time
you
smile
or
cry
Anh
luôn
kề
bên,
có
biết
rằng
anh
luôn
nhớ
em
I
was
always
there,
do
you
know
that
I
always
miss
you
Từng
khoảnh
khắc
sẽ
mãi
in
sâu
lòng
anh
Every
moment
will
be
forever
engraved
in
my
heart
Và
em
có
biết
chăng
con
tim
nhỏ
bé
And
do
you
know,
my
little
heart
Từ
lâu
vẫn
có
một
điều
chưa
dám
nói
For
a
long
time,
there
was
something
I
haven't
dared
to
say
Vẫn
mong
người
kia
là
anh,
bên
em,
mãi
bên
em
suốt
đời
I
still
wish
that
the
other
person
was
you,
by
my
side,
with
me
forever
Nhưng
tất
cả,
nhưng
tất
cả
em
có
nghĩ
đến
anh?
But
all
of
this,
but
all
of
this,
have
you
ever
thought
about
me?
Tình
yêu
anh
sẽ
câm
nín,
sẽ
mãi
câm
nín
My
love
will
be
silent,
will
always
be
silent
Bước
bên
em
như
bao
người
I
will
walk
by
your
side
like
everyone
else
Dù
cho
bao
đổi
thay
No
matter
how
much
things
change
Nhưng
lòng
anh
vẫn
mãi
còn
yêu
My
heart
will
always
love
you
Tình
yêu
anh
sẽ
câm
nín,
sẽ
mãi
lặng
im
My
love
will
be
silent,
will
always
be
silent
Hy
sinh
cho
em
mà
thôi
I
will
sacrifice
for
you
alone
Cố
bước
đi
cho
dù
lòng
mang
nỗi
đau
I
will
try
to
move
on
even
though
my
heart
is
in
pain
Nhưng
anh
vẫn
mong
được
một
lần
yêu
em
But
I
still
hope
to
love
you
for
once
Nếu,
nếu
một
mai
anh
xa
rời
em
If,
if
one
day
I
leave
you
Người
ơi,
ngước
lên
bầu
trời
em
sẽ
thấy
My
love,
look
up
at
the
sky
and
you
will
see
Có
một
vì
sao
vẫn
mỉm
cười
khi
trông
thấy
em
A
star
still
smiling
when
it
sees
you
Được
hạnh
phúc,
được
ấm
êm
bên
đời
vui
May
you
be
happy,
may
you
be
warm
in
a
happy
world
Rồi
khi
nếu
nhớ
nhung
hay
yêu
một
ai
Then
when
you
miss
me
or
love
someone
Lòng
em
tự
hỏi
một
người
trong
quá
khứ
Your
heart
will
wonder
about
someone
in
the
past
Đã
nói
lời
yêu
mà
sao
ra
đi
mãi
không
quay
về
Who
said
he
loved
you
but
then
left
and
never
came
back
Nhưng
em
hỡi,
nhưng
em
hỡi,
anh
đã
đi
rất
xa
(nhưng
em
hỡi,
nhưng
em
hỡi)
But
my
love,
my
love,
I've
gone
far
away
(but
my
love,
my
love)
Người
ơi
anh
không
còn
nữa,
đã
không
còn
nữa
My
love,
I
am
no
more,
I
am
no
more
Đã
không
bên
em
nữa
rồi
I
am
no
longer
with
you
Ở
nơi
phương
trời
xa,
anh
cầu
mong
In
a
distant
land,
I
pray
Người
ta
sẽ
luôn
yêu
em
Someone
will
always
love
you
Tình
yêu
anh
sẽ
câm
nín,
sẽ
mãi
lặng
im
My
love
will
be
silent,
will
always
be
silent
Hy
sinh
cho
em
mà
thôi
I
will
sacrifice
for
you
alone
Hãy
sống
vui
như
những
gì
anh
đã
mong
Live
happily
as
I
have
wished
Anh
xin
chúc
em
trọn
vẹn
yêu
thương
I
wish
you
all
the
love
you
deserve
Tình
yêu
anh
sẽ
câm
nín
(sẽ
câm
nín)
My
love
will
be
silent
(will
be
silent)
Sẽ
mãi
câm
nín
(sẽ
lặng
im)
Will
always
be
silent
(will
be
silent)
Bước
bên
em
như
bao
người
I
will
walk
by
your
side
like
everyone
else
Dù
cho
bao
đổi
thay
nhưng
lòng
anh
No
matter
how
much
things
change,
my
heart
Vẫn
mãi
còn
yêu
Will
always
love
you
Tình
yêu
anh
sẽ
câm
nín,
sẽ
mãi
lặng
im
My
love
will
be
silent,
will
always
be
silent
Hy
sinh
cho
em
mà
thôi
I
will
sacrifice
for
you
alone
Cố
bước
đi
cho
dù
lòng
mang
nỗi
đau
(cố
bước
đi)
I
will
try
to
move
on
even
though
my
heart
is
in
pain
(I
will
try
to
move
on)
Nhưng
anh
vẫn
mong
được
một
lần
yêu
em
But
I
still
hope
to
love
you
for
once
Nhưng
anh
vẫn
mong
một
lần
yêu
em
But
I
still
hope
to
love
you
for
once
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thu Le Viet
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.