Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Mong Manh
Хрупкая любовь
Anh
đem
trao
cho
em
nụ
hồng,
Я
подарил
тебе
розу,
Nụ
hồng
mong
manh
như
sương
mai
trong
gió.
Розу,
хрупкую,
как
утренняя
роса
на
ветру.
Em
nâng
niu
đem
hoa
về
giữ
trong
hồn,
Ты
бережно
несла
цветок,
храня
его
в
своей
душе,
Mong
sao
hoa
không
phai
sắc
hương
Надеясь,
что
он
не
утратит
свой
цвет
и
аромат.
Nhưng
bông
hoa
kia
mau
phai
tàn,
Но
цветок
быстро
увял,
Rụng
tả
tơi
trên
đôi
tay
em
băng
giá.
Осыпался
на
твои
ледяные
руки.
Em
nghe
như
trong
tim
rạng
vỡ
Ты
услышала,
как
в
твоем
сердце
что-то
разбилось,
Nỗi
đau
làm
nhạt
nhòa
một
trời
sương
khói.
Боль
затуманила
небо,
окутав
его
дымкой.
Anh
như
chim
bay
quên
đường
về
Я,
словно
птица,
забывшая
путь
домой,
âm
thầm
mình
em.
nơi
đây
với
những
bâng
khuâng
Оставил
тебя
одну
в
смятении.
Cánh
chim
ơi!
còn
mịt
mù
tận
trời
nào
Птица
моя!
В
каких
далях
ты
потерялась?
Vui
chi
nơi
xa
xôi
ấy
К
чему
тебе
эта
далекая
радость,
Anh
quên
em
như
quên
cánh
hoa.
Ты
забыл
меня,
как
забывают
увядший
цветок.
Nhưng
sao
nay
anh
quay
trở
về,
Но
вот
ты
вернулся,
Ta
còn
gì
đâu
hoa
xưa
đã
héo
trong
tim
Что
нам
осталось?
Ведь
былые
чувства
увяли
в
наших
сердцах.
Mối
duyên
xưa
dù
này
chỉ
là
mộng
thôi,
Наша
прежняя
связь
была
лишь
сном,
Em
nay
như
trăng
đã
uá,
Я
же,
словно
луна,
поблекла,
Thôi
anh
ơi
duyên
ta
đành
lỡ...
Увы,
мой
дорогой,
наша
судьба
не
сложилась...
Nhưng
bông
hoa
kia
mau
phai
tàn,
Но
цветок
быстро
увял,
Rụng
tả
tơi
trên
đôi
tay
em
băng
giá.
Осыпался
на
твои
ледяные
руки.
Em
nghe
như
trong
tim
rạng
vỡ
Ты
услышала,
как
в
твоем
сердце
что-то
разбилось,
Nỗi
đau
làm
nhạt
nhòa
một
trời
sương
khói.
Боль
затуманила
небо,
окутав
его
дымкой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nhac Nuoc Ngoai, Cuong Bang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.