Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Đừng Là Giấc Mơ
Please Do Not Be a Dream
Lại
một
lần
anh
chìm
vào
trong
mơ
Once
again,
I
sink
into
a
dream
Ôi
xót
xa
khi
thấy
em
vô
tình
Oh,
the
heartache
when
I
see
you're
indifferent
Em
vội
đi
và
mang
tình
yêu
You
hurry
away
and
take
your
love
Trao
một
người
không
phải
là
anh
To
give
to
someone
who
is
not
me
Anh
bơ
vơ
ngồi
ôm
nỗi
sầu
I
sit
here
alone,
embracing
my
sorrow
Tiếng
yêu
đầu
giờ
tan
vỡ
mau
The
love
we
shared
is
now
quickly
fading
Lại
một
lần
thương
phận
mình
không
may
Once
again,
my
fate
is
unfortunate
Mãi
bước
theo
em
người
cứ
hững
hờ
Forever
following
you,
but
you
remain
cold
Anh
tìm
em,
tìm
một
niềm
hạnh
phúc
I
search
for
you,
for
a
glimmer
of
happiness
Quá
xa
vời
anh
đớn
đau
người
hỡi
It's
too
far
out
of
reach,
and
it
pains
me,
my
dear
Mơ
từng
đêm
nhớ
từng
ngày
về
người
I
dream
of
you
night
after
night,
longing
for
your
touch
Chợt
giật
mình,
anh
thức
giấc
trong
đêm
Suddenly,
I
awake,
startled,
in
the
dead
of
night
Để
rồi
mình
anh
nghe
nghẹn
ngào
To
feel
this
overwhelming
heartache
Chẳng
thể
nói
tâm
tư
cùng
ai
Unable
to
share
my
innermost
thoughts
with
anyone
Bồi
hồi
anh
nhớ
mong
nụ
cười
I
long
for
your
smile,
your
laughter
Khát
khao
được
bên
người
I
yearn
to
be
by
your
side
Để
rồi
lại
yêu
em
thật
nhiều
And
so,
I
love
you
once
again
with
all
my
heart
Yêu
người
mãi
nghe
lòng
cô
liêu
My
love
for
you
brings
me
only
loneliness
Mong
tình
ta
sẽ
chẳng
phai
nhòa
I
pray
that
our
love
will
never
fade
Xin
em
đừng
như
giấc
mơ
đêm
qua
Please
do
not
be
like
the
dream
I
had
last
night
Lại
một
lần
thương
phận
mình
không
may
Once
again,
my
fate
is
unfortunate
Mãi
bước
theo
em
người
cứ
hững
hờ
Forever
following
you,
but
you
remain
cold
Anh
tìm
em,
tìm
một
niềm
hạnh
phúc
I
search
for
you,
for
a
glimmer
of
happiness
Quá
xa
vời
anh
đớn
đau
người
hỡi
It's
too
far
out
of
reach,
and
it
pains
me,
my
dear
Mơ
từng
đêm
nhớ
từng
ngày
về
người
I
dream
of
you
night
after
night,
longing
for
your
touch
Chợt
giật
mình,
anh
thức
giấc
trong
đêm
Suddenly,
I
awake,
startled,
in
the
dead
of
night
Để
rồi
mình
anh
nghe
nghẹn
ngào
To
feel
this
overwhelming
heartache
Chẳng
thể
nói
tâm
tư
cùng
ai
Unable
to
share
my
innermost
thoughts
with
anyone
Bồi
hồi
anh
nhớ
mong
nụ
cười
I
long
for
your
smile,
your
laughter
Khát
khao
được
bên
người
I
yearn
to
be
by
your
side
Để
rồi
lại
yêu
em
thật
nhiều
And
so,
I
love
you
once
again
with
all
my
heart
Yêu
người
mãi
nghe
lòng
cô
liêu
My
love
for
you
brings
me
only
loneliness
Mong
tình
ta
sẽ
chẳng
phai
nhòa
I
pray
that
our
love
will
never
fade
Xin
em
đừng
như
giấc
mơ
đêm
qua
Please
do
not
be
like
the
dream
I
had
last
night
Để
rồi
mình
anh
nghe
nghẹn
ngào
To
feel
this
overwhelming
heartache
Chẳng
thể
nói
tâm
tư
cùng
ai
Unable
to
share
my
innermost
thoughts
with
anyone
Bồi
hồi
anh
nhớ
mong
nụ
cười
I
long
for
your
smile,
your
laughter
Khát
khao
được
bên
người
I
yearn
to
be
by
your
side
Để
rồi
lại
yêu
em
rất
nhiều
And
so,
I
love
you
once
again
with
all
my
heart
Yêu
người
mãi
nghe
lòng
cô
liêu
My
love
for
you
brings
me
only
loneliness
Mong
tình
ta
sẽ
chẳng
phai
nhòa
I
pray
that
our
love
will
never
fade
Xin
em
đừng
như
giấc
mơ
đêm
qua
Please
do
not
be
like
the
dream
I
had
last
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bang Cuong
Album
Ngay Mai
Veröffentlichungsdatum
04-05-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.