Bao Yen - Khi Nguoi Yeu Toi Khoc - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Khi Nguoi Yeu Toi Khoc - Bao YenÜbersetzung ins Englische




Khi Nguoi Yeu Toi Khoc
When My Love Cries
Khi người yêu tôi khóc trời cũng giăng sầu
When my love cries, the heavens weep
Cho từng cơn mưa xoáy trong tâm hồn
Sending torrents of rain swirling through my soul
Khi người yêu tôi khóc thành phố buồn thiu
When my love cries, the city turns gray
Em ơi tôi níu một lần yêu ái trên cung ngà hắt hiu
My darling, I cling to a love in vain on an ivory tower
Mây từ đâu mây đến mờ dấu chân trời
Clouds from afar, obscuring the horizon
Em tại sao em tới cho anh yêu vội
My love, why did you come, only to make me love in haste?
Cho một lần yêu cuối phút lẻ loi
For one final love, a moment of solitude
Em ơi hãy nói vạn lời sầu đắng như em vừa trách anh
My darling, speak your heart, let the bitter words flow, as you once blamed me
Em một đêm cúi mặc để cay đắng rơi thành giọt lệ đời
One night you bowed your head, and bitter tears fell like raindrops
Anh niềm đau đến muộn từng chiều lặng im nhìn mưa bảo tới
My pain came too late, as I silently watched the rain approach
Khi hồn em rời ngày vui đôi tình nhỡ xa xôi
When your spirit failed, our joy torn apart, love lost in the distance
Anh xin trọn đời gói thân trong một lần hối tiếc mãi thôi
For the rest of my days, I'll forever regret, my heart forever broken
Khi người yêu tôi khóc xin rất im lìm
When my love cries, I'll stay silent
Như từ lâu tôi dấu những cơn muộn phiền
Like I've long hidden my sorrow
Xin đừng đem nước mắt gội xoá niềm đau
Please, don't let tears wash away our pain
Cho yêu thương đó em còn được giữ trong tâm hồn rất lâu
That love may forever linger in our hearts






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.