Barbara Mandrell - Fast Lanes And Country Roads - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fast Lanes And Country Roads - Barbara MandrellÜbersetzung ins Deutsche




Fast Lanes And Country Roads
Überholspuren und Landstraßen
There's an eight lane highway out in L.A.
Es gibt eine achtspurige Autobahn draußen in L.A.
Headed nowhere
Die nirgendwo hinführt
Every day is a rat race, they're fighting for first place
Jeder Tag ist ein Hamsterrad, sie kämpfen um den ersten Platz
It's like a nightmare
Es ist wie ein Albtraum
It's a life of mass confusion, it's a heavy load
Es ist ein Leben voller Chaos, es ist eine schwere Last
I'm ready to trade the fast lane for a country road
Ich bin bereit, die Überholspur gegen eine Landstraße einzutauschen
There's a New York skyline but there's no sunshine
Es gibt eine New Yorker Skyline, aber keinen Sonnenschein
Down on Broadway
Unten am Broadway
Watching the stocks rise keeps them paralyzed
Das Beobachten der steigenden Aktien lähmt sie
Up on park place
Oben am Park Place
It's a 5th Avenue elusion digging for the gold
Es ist eine Illusion der 5th Avenue, auf der Suche nach Gold
I'm ready to trade the fast lane for a country road
Ich bin bereit, die Überholspur gegen eine Landstraße einzutauschen
I'm gonna take a turn for the better
Ich werde eine Wendung zum Besseren machen
It's been a long hard ride
Es war eine lange, harte Fahrt
This can't go on forever
Das kann nicht ewig so weitergehen
I need a Sunday drive
Ich brauche eine Sonntagsfahrt
Let me get behind the wheel before I lose control
Lass mich ans Steuer, bevor ich die Kontrolle verliere
And trade this fast lane for a country road
Und diese Überholspur gegen eine Landstraße eintauschen
There's a desert sunset I haven't seen yet
Es gibt einen Wüsten-Sonnenuntergang, den ich noch nicht gesehen habe
Just out of Tuscon
Gleich außerhalb von Tucson
Down in hot springs Arkansas, you can get an overhaul
Unten in Hot Springs, Arkansas, kannst du eine Generalüberholung bekommen
I sure could use one
Ich könnte sicher eine gebrauchen
I'm gonna rise above the madness then I'll be laying low
Ich werde mich über den Wahnsinn erheben, dann werde ich mich zurückziehen
I'm ready to trade the fast lane for a country road
Ich bin bereit, die Überholspur gegen eine Landstraße einzutauschen
I'm gonna take a turn for the better
Ich werde eine Wendung zum Besseren machen
It's been a long hard ride
Es war eine lange, harte Fahrt
This can't go on forever
Das kann nicht ewig so weitergehen
I need a Sunday drive
Ich brauche eine Sonntagsfahrt
And let me get behind the wheel before I lose control
Und lass mich ans Steuer, bevor ich die Kontrolle verliere
And trade this fast lane for a country road
Und diese Überholspur gegen eine Landstraße eintauschen
Come on, get out of the fast lane, get on a country road
Komm schon, raus aus der Überholspur, rauf auf eine Landstraße
No more fast lanes, get me a country road
Keine Überholspuren mehr, gib mir eine Landstraße
(Get out of the fast lane, get on a country road
(Raus aus der Überholspur, rauf auf eine Landstraße
Get out of the fast lane, get on a country road, get out of the fast lane)
Raus aus der Überholspur, rauf auf eine Landstraße, raus aus der Überholspur)





Autoren: Dean, Murrah


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.