Barbara - La solitude (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La solitude (Live) - BarbaraÜbersetzung ins Russische




La solitude (Live)
Одиночество (Live)
Je l′ai trouvée devant ma porte,
Я нашла её у своей двери,
Un soir, que je rentrais chez moi.
Вечером, когда возвращалась домой.
Partout, elle me fait escorte.
Повсюду она меня сопровождает.
Elle est revenue, elle est là,
Она вернулась, она здесь,
La renifleuse des amours mortes.
Вынюхивательница умершей любви.
Elle m'a suivie, pas à pas.
Она следовала за мной по пятам.
La garce, que le Diable l′emporte!
Мерзавка, чтоб её чёрт побрал!
Elle est revenue, elle est
Она вернулась, она здесь,
Avec sa gueule de carême
С её постной рожей,
Avec ses larges yeux cernés,
С её большими глазами с тёмными кругами,
Elle nous fait le cur à la traîne,
Она томит наши сердца,
Elle nous fait le cur à pleurer,
Она заставляет наши сердца плакать,
Elle nous fait des mains blêmes
Она делает наши руки бледными
Et de longues nuits désolées.
И ночи длинными и безрадостными.
La garce! Elle nous ferait même
Мерзавка! Она даже может устроить
L'hiver au plein cur de l'été.
Зиму посреди лета.
Dans ta triste robe de moire
В твоём печальном платье из муара,
Avec tes cheveux mal peignés,
С твоими растрёпанными волосами,
T′as la mine du désespoir,
У тебя вид отчаяния,
Tu n′es pas belle à regarder.
На тебя неприятно смотреть.
Allez, va t-en porter ailleurs
Иди, неси свою
Ta triste gueule de l'ennui.
Печальную скучающую рожу куда-нибудь ещё.
Je n′ai pas le goût du malheur.
У меня нет вкуса к несчастью.
Va t-en voir ailleurs si j'y suis!
Иди, поищи дураков в другом месте!
Je veux encore rouler des hanches,
Я всё ещё хочу покачивать бёдрами,
Je veux me saouler de printemps,
Я хочу упиваться весной,
Je veux m′en payer, des nuits blanches,
Я хочу наслаждаться бессонными ночами,
A cur qui bat, à cur battant.
С бьющимся сердцем, с трепещущим сердцем.
Avant que sonne l'heure blême
Прежде чем пробьёт смертный час
Et jusqu′à mon souffle dernier,
И до последнего вздоха,
Je veux encore dire "je t'aime"
Я всё ещё хочу говорить люблю тебя"
Et vouloir mourir d'aimer.
И хотеть умереть от любви.
Elle a dit: "Ouvre-moi ta porte.
Она сказала: "Открой мне дверь.
Je t′avais suivie pas à pas.
Я следовала за тобой по пятам.
Je sais que tes amours sont mortes.
Я знаю, что твоя любовь умерла.
Je suis revenue, me voilà.
Я вернулась, вот я.
Ils t′ont récité leurs poèmes,
Они читали тебе свои стихи,
Tes beaux messieurs, tes beaux enfants,
Твои прекрасные господа, твои красивые мальчики,
Tes faux Rimbaud, tes faux Verlaine.
Твои фальшивые Рембо, твои фальшивые Верлены.
Eh! bien, c'est fini, maintenant."
Ну, всё кончено теперь."
Depuis, elle me fait des nuits blanches.
С тех пор она дарит мне бессонные ночи.
Elle s′est pendue à mon cou,
Она повисла у меня на шее,
Elle s'est enroulée à mes genoux.
Она обвилась вокруг моих колен.
Partout, elle me fait escorte
Повсюду она меня сопровождает
Et elle me suit, pas à pas.
И следует за мной по пятам.
Elle m′attend devant ma porte.
Она ждёт меня у моей двери.
Elle est revenue, elle est là,
Она вернулась, она здесь,
La solitude, la solitude...
Одиночество, одиночество...





Autoren: Duke Ellington, Eddie De Lange, Irving Mills, Edgar Delange


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.