J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes
Мне
не
везет
с
мужчинами
Quand
ils
arrivent
dans
ma
vie
Когда
они
появляются
в
моей
жизни
Ils
sont
toujours
sains
d'esprit
Они
всегда
в
здравом
уме
Mais,
au
bout
d'un
petit
moment
Но,
спустя
какое-то
время
Ils
sont
fêlés
complètement
Они
становятся
совсем
чокнутыми
J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes
Мне
не
везет
с
мужчинами
Mais
qu'est-ce
que
j'ai?
Ну
что
со
мной
такое?
J'comprends
pas
pourquoi?
Я
не
понимаю
почему?
On
en
arrive
toujours
là
Всегда
так
получается
Mais
qu'est-ce
que
j'ai,
qu'est-ce
que
j'ai?
Ну
что
со
мной,
что
со
мной?
Dites-moi
Скажите
мне
Si
ça
vient
d'eux
ou
bien
de
moi
Это
из-за
них
или
из-за
меня
Qu'est-ce
que
j'ai?
Что
со
мной
не
так?
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси
Tu
ménage
déménage
Переезжай
C'est
p't'être
ta
région
qui
besoin
Может,
дело
в
твоем
районе
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси
Pour
te
mettre
en
ménage
Чтобы
устроить
свою
жизнь
Ailleurs
y
en
a
vraiment
de
très
gentils
В
другом
месте
есть
очень
хорошие
J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes
Мне
не
везет
с
мужчинами
J'ai
tout
essayé,
vraiment
Я
все
перепробовала,
правда
Du
plus
pâle
au
plus
brillant
От
самых
бледных
до
самых
ярких
J'ai
vu
les
plus
résistants
Я
видела
самых
стойких
Au
bout
d'un
petit
moment
Спустя
какое-то
время
Partir,
le
regard
absent
Уходят
с
отсутствующим
взглядом
Qu'est-ce
que
je
leur
fait?
Что
я
им
делаю?
J'comprends
pas
pourquoi?
Я
не
понимаю
почему?
On
en
arrive
toujours
là?
Всегда
так
получается?
Mais
qu'est-ce
que
j'ai?
Ну
что
со
мной
такое?
Qu'est-ce
que
j'ai?
Что
со
мной?
Faut-il
changer?
Нужно
измениться?
Changer
quoi?
Изменить
что?
Changer
mon
look?
Изменить
свой
образ?
Changer
tout
Изменить
все
Changer
tout,
tout,
tout?
Изменить
все,
все,
все?
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси
Change
pas
de
look
Не
меняй
свой
образ
Déménage
Переезжай
C'est
p't-être
ta
région
qui
veut
ça
Может,
дело
в
твоем
районе
Viens
de
par
chez-nous
Приезжай
к
нам
Pour
te
mettre
en
ménage
Чтобы
устроить
свою
жизнь
Tu
verras
y
en
a
vraiment
très
gentils
Увидишь,
там
есть
очень
хорошие
J'ai
pas
de
chance
avec
les
hommes.
Мне
не
везет
с
мужчинами.
Quand
ils
se
mettent
dans
mon
lit
Когда
они
ложатся
в
мою
постель
Ils
sont
toujours
fins
d'esprit
Они
всегда
остроумны
Mais
à
l'aube
quand
le
coq
chante
Но
на
рассвете,
когда
поет
петух
C'est
chagrin
tout
est
fini
Все
кончено,
одна
печаль
C'est
chagrin
petit
matin
Печаль
ранним
утром
Qu'est-ce
que
je
leur
fait?
Что
я
им
делаю?
J'comprends
pas
pourquoi?
Я
не
понимаю
почему?
On
en
arrive
toujours
là?
Всегда
так
получается?
J'suis
triste
Мне
грустно
J'veux
bien
changer
Я
хочу
измениться
Changer
quoi?
Изменить
что?
Pour
les
séduire
faut
faire
quoi?
Чтобы
соблазнить
их,
что
нужно
сделать?
Changer
tout,
tout
tout
tout?
Изменить
все,
все,
все,
все?
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси
Change
rien
Ничего
не
меняй
Déménage,
Lucy
Переезжай,
Люси
C'est
p't-être
ta
région
Может,
дело
в
твоем
районе
Qui
veut
ça
Вот
в
чем
дело
T'en
fais
pas,
Lucy
Не
волнуйся,
Люси
Des
hommes
y
en
a
vraiment
très
gentils
Мужчины
бывают
очень
хорошими
Oh,
t'en
fais
pas,
Lucy
О,
не
волнуйся,
Люси
Toujours
rien
déménage,
Lucy
Все
еще
ничего
- переезжай,
Люси
Déménage
Переезжай
Déménage
Lucy
Переезжай,
Люси
Sois
pas
triste,
Lucy
Не
грусти,
Люси
Bon
courage
Lucy
Держись,
Люси
Des
hommes
y
en
a
vraiment
très
gentils
Мужчины
бывают
очень
хорошими
Ma
petite
Lucy
Моя
маленькая
Люси
C'est
ma
petite
Lucy
Это
моя
маленькая
Люси
C'est
ma
petite
Lucy
Это
моя
маленькая
Люси
Déménage
Переезжай
Bon
courage
Lucy
Держись,
Люси
Les
hommes
y
en
a
partout,
partout
Мужчины
есть
везде,
везде
Des
hommes
y
en
a
vraiment
pas
gentils
Мужчины
бывают
и
не
очень
хорошими
Des
hommes
Мужчины
Sois
pas
triste,
Lucy
Не
грусти,
Люси
Déménage
Lucy
Переезжай,
Люси
Tu
verras
les
hommes
y
en
a
très
gentils
Увидишь,
мужчины
бывают
очень
хорошими
Lucy
Люси
Lucy
Люси
Lucy
Люси
Bon
courage
Держись
Lucy
Люси
Lucy
Люси
Bon
courage
Lucy
Держись,
Люси
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Chapeau Bas
2 Attendez Que Ma Joie
3 Sans Bagages
4 Je ne sais pas dire
5 Gare de Lyon
6 Au bois de Saint-Amand
7 A Mourir Pour Mourir
8 Si la photo est bonne
9 Les Rapaces
10 À chaque fois (Hambourg 66)
11 Pierre
12 Parce que je t'aime
13 Y'Aura Du Monde
14 Marie Chenevance
15 Au cœur de la nuit
16 Nantes
17 Le mal de vivre
18 Une petite cantate
19 Le soleil noir
20 Plus Rien
21 Mes Hommes
22 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
23 Toi (Live - Olympia 69)
24 Joyeux Noël (Live - Olympia 69)
25 L'amoureuse (Live - Olympia 69)
26 La Dame Brune (Live - Olympia 69)
27 Gueule De Nuit (Live - Olympia 69)
28 À Peine
29 L'aigle noir
30 La colère
31 Hop Là
32 Je serai douce
33 Rémusat
34 L'absinthe
35 La Saisonneraie
36 Ma maison
37 L'homme En Habit Rouge
38 Fragson (live Olympia 78)
39 Quand ceux qui vont (live Olympia 78)
40 Mon enfance (live Olympia 78)
41 Drouot (live Théâtre des Variétés 74)
42 L'indien (live Théâtre des Variétés 74)
43 La solitude (live Olympia 78)
44 L'amour magicien (live Olympia 78)
45 L'enfant laboureur (Live Olympia 78)
46 Introduction musicale (live Châtelet 93)
47 Perlimpinpin - Live - Châtelet 93
48 Monsieur Victor (live Châtelet 93)
49 Gauguin (Lettre A J. Brel) (Live - Châtelet 93)
50 Precy-jardin (live Mogador 90)
51 Les insomnies (live Pantin 81)
52 Seule (live Pantin 81)
53 Qui Est Qui - Live Chatelet 87
54 Sid'amour à mort (live Châtelet 93)
55 Vol De Nuit - Live - Port Marly
56 Sables Mouvants (Live - Châtelet 93)
57 Marienbad (Live - Châtelet 87)
58 Mémoire mémoire (Live - Châtelet 87)
59 John Parker Lee
60 Lucy
61 Il Me Revient
62 Femme piano
63 O mes théâtrès (Live - Châtelet 93)
64 Lily Passion - Live - Chatelet 87
65 Une petite cantate (live - Barbara et son public)
66 Pantin (Pantin 81)
67 Dis quand reviendras-tu ? (Live - Chatelet 87)
68 Le Jour Se Lève Encore - Live - Châtelet 93
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.