Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À mourir pour mourir - Live à l'Olympia / 1978
Умереть, так умереть - Концерт в Олимпии / 1978
A
mourir
pour
mourir,
je
choisis
l'âge
tendre
Умереть,
так
умереть,
я
выбираю
юный
возраст
Et
partir
pour
partir,
je
ne
veux
pas
attendre,
je
ne
veux
pas
attendre
И
уйти,
так
уйти,
я
не
хочу
ждать,
я
не
хочу
ждать
J'aime
mieux
m'en
aller
du
temps
que
je
suis
belle
Я
лучше
уйду,
пока
я
красива
Qu'on
ne
me
voit
jamais
fanée
sous
ma
dentelle,
fanée
sous
ma
dentelle
Чем
позволю
увидеть
себя
увядшей
под
кружевами,
увядшей
под
кружевами
Et
ne
venez
pas
me
dire
qu'il
est
trop
tôt
pour
mourir
И
не
говорите
мне,
что
слишком
рано
умирать
Avec
vos
aubes
plus
claires,
vous
pouvez
vous
faire
lanlaire
Со
своими
рассветами
яснее,
можете
себе
басни
рассказывать
J'ai
vu
l'or
et
la
pluie
sur
des
forêts
d'automne
Я
видела
золото
и
дождь
на
осенних
лесах
Les
jardins
alanguis,
la
vague
qui
se
cogne,
la
vague
qui
se
cogne
Томные
сады,
бьющуюся
волну,
бьющуюся
волну
Et
je
sais,
sur
mon
cou,
la
main
nue
qui
se
pose
И
я
знаю,
на
моей
шее,
голую
руку,
которая
ложится
Et
j'ai
su,
à
genoux,
la
beauté
d'une
rose,
la
beauté
d'une
rose
И
я
познала,
на
коленях,
красоту
розы,
красоту
розы
Et
tant
mieux
s'il
y
en
a
qui,
les
yeux
pleins
de
lumière
И
тем
лучше,
если
есть
те,
кто,
с
глазами,
полными
света
Ont
préféré
les
combats
pour
aller
se
faire
lanlaire
Предпочли
сражения,
чтобы
идти
рассказывать
сказки
Au
jardin
du
bon
Dieu,
ça
n'a
plus
d'importance
В
саду
Господа
Бога,
это
больше
не
имеет
значения
Qu'on
s'y
couche
amoureux
ou
tombé
pour
la
France
Улёгся
ли
ты
туда
влюблённым
или
пал
за
Францию
Ou
tombé
pour
la
France
Или
пал
за
Францию
Il
est
d'autres
combats
que
le
feu
des
mitrailles
Есть
другие
битвы,
чем
огонь
пулемётов
On
ne
se
blesse
pas,
qu'à
vos
champs
de
bataille
Ранят
не
только
на
ваших
полях
сражений
Qu'à
vos
champs
de
bataille
На
ваших
полях
сражений
Et
ne
comptez
pas
sur
moi
s'il
faut
soulager
mes
frères
И
не
рассчитывайте
на
меня,
если
нужно
облегчить
страдания
моих
братьев
Et,
pour
mes
frères,
ça
ira,
j'ai
fait
ce
que
j'ai
su
faire
А
что
касается
моих
братьев,
всё
в
порядке,
я
сделала,
что
могла
Si
c'est
peu,
si
c'est
rien,
su'ils
décident
eux-mêmes
Если
это
мало,
если
это
ничто,
пусть
они
сами
решают
Je
n'espère
plus
rien,
mais
je
m'en
vais
sereine
Я
больше
ни
на
что
не
надеюсь,
но
ухожу
безмятежной
Mais
je
m'en
vais
sereine
Но
ухожу
безмятежной
Sur
un
long
voilier
noir,
la
mort
pour
équipage
На
длинном
чёрном
паруснике,
со
смертью
в
команде
Demain,
c'est
l'au
revoir,
je
quitte
vos
rivages,
je
quitte
vos
rivages
Завтра,
это
прощание,
я
покидаю
ваши
берега,
я
покидаю
ваши
берега
Car
mourir
pour
mourir,
je
ne
veux
pas
attendre
Ведь
умереть,
так
умереть,
я
не
хочу
ждать
Et
partir
pour
partir,
j'ai
choisi
l'âge
tendre.
И
уйти,
так
уйти,
я
выбрала
юный
возраст.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Barbara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.