Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's My Life
Это моя жизнь
Gathering
shadows,
Сгущаются
тени,
Anyone
can
build
those
castles
in
the
air,
Любой
может
строить
эти
замки
в
воздухе,
But
will
they
ever
see
them?
Но
увидят
ли
они
их
когда-нибудь?
Endlessly
watching,
Бесконечно
наблюдая,
Will
you
always
be
a
face
out
in
the
crowd,
Остаешься
ли
ты
лишь
лицом
в
толпе,
When
others
take
the
glory?
Когда
другие
получают
всю
славу?
It's
too
late,
I
can't
wait.
Слишком
поздно,
я
не
могу
ждать.
Time
moves
on
like
a
setting
sun.
Время
уходит,
как
заходящее
солнце.
It's
my
life,
and
I'll
do
what
I
want,
Это
моя
жизнь,
и
я
буду
делать,
что
хочу,
Be
what
I
want
to
be.
Быть
тем,
кем
хочу
быть.
It's
my
life.
Это
моя
жизнь.
And
when
you're
up
there
centre
stage
И
когда
ты
на
сцене
в
центре
внимания,
Playing
in
the
game
that
fate
has
left
for
you,
Играешь
в
игру,
которую
уготовила
тебе
судьба,
And
everything
is
turning
black.
И
все
вокруг
становится
черным.
And
if
you're
falling,
И
если
ты
падаешь,
There
is
always
someone
waiting
in
the
wings
Всегда
найдется
кто-то,
ждущий
за
кулисами,
Just
to
stab
you
in
the
back.
Чтобы
ударить
тебя
в
спину.
It's
too
late,
time
won't
wait.
Слишком
поздно,
время
не
ждет.
You
will
be
out
there
on
your
own.
Ты
будешь
там
совсем
одна.
It's
my
life,
and
I'll
do
what
I
want,
Это
моя
жизнь,
и
я
буду
делать,
что
хочу,
Be
what
I
want
to
be.
Быть
тем,
кем
хочу
быть.
It's
my
life.
Это
моя
жизнь.
When
the
shadows
come,
and
you're
feeling
small.
Когда
приходят
тени,
и
ты
чувствуешь
себя
маленькой,
If
you're
all
alone,
and
you've
seen
it
all,
Если
ты
совсем
одна,
и
ты
все
это
видела,
When
the
times
are
low,
lift
your
head
up
high.
Когда
наступают
тяжелые
времена,
подними
голову
выше.
Got
to
see
the
way.
Должна
увидеть
путь.
Got
to
make
it
on
your
own.
Должна
справиться
сама.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Les Holroyd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.