Barclay James Harvest - A Matter of Time - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Matter of Time - Barclay James HarvestÜbersetzung ins Russische




A Matter of Time
Вопрос времени
It′s a matter of time before we know
Это всего лишь вопрос времени, и мы узнаем,
If you follow the signs, let your feelings show
Если ты последуешь знакам, позволишь чувствам своим проявиться.
Oh babe, you've got nothing to lose
О, милая, тебе нечего терять.
We can talk for a while and that′s all right
Мы можем поговорить немного, и это нормально.
I can see in your eyes what you feel inside
Я вижу в твоих глазах, что ты чувствуешь внутри.
You don't know what you've been doing
Ты не знаешь, что ты делаешь,
Leave me standing here
Оставляя меня стоять здесь.
We are on the edge of reality
Мы на грани реальности.
We′ve gone too far
Мы зашли слишком далеко,
Not the way that it′s meant to be
Это не то, как должно быть.
It's a matter of time
Это вопрос времени,
It′s just a matter of time
Это всего лишь вопрос времени.
It's a matter of time before we say
Это всего лишь вопрос времени, и мы скажем,
We got out of line looking for the way
Что сбились с пути, ища дорогу.
Oh babe, you′ve got something to hide
О, милая, тебе есть что скрывать.
You can stay for a while and that's all right
Ты можешь остаться ненадолго, и это нормально.
I see in your smile what you feel tonight
Я вижу в твоей улыбке, что ты чувствуешь сегодня вечером.
You don′t know what you've been doing
Ты не знаешь, что ты делаешь,
Leave us standing here
Оставляя нас стоять здесь.
We are on the edge of reality
Мы на грани реальности.
We've gone too far
Мы зашли слишком далеко,
Not the way that it′s meant to be
Это не то, как должно быть.
It′s a matter of time
Это вопрос времени,
It's just a matter of time
Это всего лишь вопрос времени.
Are you really looking for someone
Ты действительно ищешь кого-то,
Who′ll turn you on
Кто зажжет тебя
And always be around you?
И всегда будет рядом?
Take another look and you will see
Присмотрись, и ты увидишь,
That I will be waiting
Что я буду ждать.
It's a matter of time
Это вопрос времени,
It′s a matter of time
Это вопрос времени,
Oh babe, it's just a matter of time
О, милая, это всего лишь вопрос времени.





Autoren: Les Holroyd


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.