Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes And Shadows
Отголоски и Тени
Here
lie
the
towers
so
tall
Здесь
лежат
башни
высокие,
Strange,
they
tumble
and
fall
Странно,
как
они
рушатся,
низкие.
Time
softly
playing
the
chord
Время
тихонько
играет
аккорд,
Could
be
lost
in
the
void
Могли
бы
потеряться
в
пустоте,
Do
your
eyes
see
it
all?
Видят
ли
твои
глаза
всё
это?
Gone
like
the
dreams
that
you
made
Пропали,
как
мечты,
что
ты
создавала,
Sad
how
memory
fades
Грустно,
как
память
угасает.
Drawn
by
the
mystical
sight
Привлеченный
мистическим
зрелищем,
There′s
a
voice
in
the
night
Есть
голос
в
ночи,
And
your
eyes
see
it
all
И
твои
глаза
видят
всё.
Stay
with
me
Останься
со
мной,
All
I
want
from
you
Всё,
чего
я
хочу
от
тебя,
Just
stay
with
me
Просто
останься
со
мной,
All
I
want
to
do
Всё,
что
я
хочу
сделать,
Is
look
in
your
eyes
Это
смотреть
в
твои
глаза
And
sail
on
through
the
night
И
плыть
сквозь
ночь.
Echoes
and
shadows
Отголоски
и
тени
Drift
through
tomorrow's
Проносятся
сквозь
завтрашние
Dreams
that
you
follow
Мечты,
за
которыми
ты
следуешь
Fools
are
entranced
by
the
dawn
Глупцы
очарованы
рассветом,
But
the
wise
man
misses
it
all
Но
мудрец
упускает
всё,
He
laughs
and
the
pages
are
torn
Он
смеётся,
и
страницы
рвутся,
While
the
intellect
scorns
Пока
интеллект
презирает,
As
he
clutches
the
straws
Когда
он
хватается
за
соломинку.
Stay
with
me
Останься
со
мной,
All
I
want
from
you
Всё,
чего
я
хочу
от
тебя,
Just
stay
with
me
Просто
останься
со
мной,
All
I
want
to
do
Всё,
что
я
хочу
сделать,
Is
look
in
your
eyes
Это
смотреть
в
твои
глаза
And
sail
on
through
the
night
И
плыть
сквозь
ночь.
Echoes
and
shadows
Отголоски
и
тени
Drift
through
tomorow′s
Проносятся
сквозь
завтрашние
Dreams
that
you
follow
Мечты,
за
которыми
ты
следуешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Leslie Holroyd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.