Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Your Love
Ради твоей любви
For
your
love
I
cry
Ради
твоей
любви
я
плачу,
The
long
lonely
hours
Долгие
одинокие
часы
Before
the
dawn
До
рассвета.
In
my
dreams
I
try
В
своих
снах
я
пытаюсь
To
hold
back
the
dark
Сдержать
темноту,
To
hold
back
my
fear
Сдержать
свой
страх.
But
I'm
not
alone
tonight
Но
я
не
один
сегодня
ночью,
So
help
me
turn
the
tide
Так
помоги
мне
переломить
ситуацию,
Light
up
the
flame
of
love
Зажги
пламя
любви
And
let
it
shine
И
пусть
оно
сияет.
I
have
hope,
I
pray
Я
надеюсь,
я
молюсь,
That
someday
we'll
all
Что
когда-нибудь
у
всех
нас
Have
love
of
our
own
Будет
своя
любовь.
In
the
long
lonely
night
В
долгую
одинокую
ночь
I'll
hold
to
the
fire
Я
буду
держаться
за
огонь,
That's
burning
so
bright
Который
горит
так
ярко.
But
we're
not
alone
tonight
Но
мы
не
одни
сегодня
ночью,
So
help
me
turn
the
tide
Так
помоги
мне
переломить
ситуацию,
Light
up
the
flame
of
love
Зажги
пламя
любви
And
let
it
shine
И
пусть
оно
сияет.
We're
not
alone
tonight
Мы
не
одни
сегодня
ночью,
So
help
me
turn
the
tide
Так
помоги
мне
переломить
ситуацию,
Light
up
the
flame
of
love
Зажги
пламя
любви
And
let
it
shine
И
пусть
оно
сияет.
Let
it
shine
Пусть
оно
сияет,
Let
it
shine
Пусть
оно
сияет,
Let
it
shine
Пусть
оно
сияет,
Let
it
shine
(let
it
shine,
let
it
shine)
Пусть
оно
сияет
(пусть
оно
сияет,
пусть
оно
сияет),
Let
it
shine
(let
it
shine,
let
it
shine)
Пусть
оно
сияет
(пусть
оно
сияет,
пусть
оно
сияет),
Let
it
shine
(let
it
shine,
let
it
shine)
Пусть
оно
сияет
(пусть
оно
сияет,
пусть
оно
сияет),
Let
it
shine
(let
it
shine,
let
it
shine)
Пусть
оно
сияет
(пусть
оно
сияет,
пусть
оно
сияет),
Let
it
shine
(let
it
shine,
let
it
shine)
Пусть
оно
сияет
(пусть
оно
сияет,
пусть
оно
сияет),
Let
it
shine
(let
it
shine)
Пусть
оно
сияет
(пусть
оно
сияет).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Lees
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.