Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Yesterday
Навсегда Вчера
Talk
about
a
loser,
I
was
just
about
to
go
Говорили,
что
я
неудачник,
я
уже
почти
собрался
уходить,
When
someone
grabbed
me
by
the
arm,
a
man
I
did
not
know
Как
вдруг
кто-то
схватил
меня
за
руку,
мужчина,
которого
я
не
знал.
He
said
he′d
been
a
drover,
a
member
of
the
clan
Он
сказал,
что
был
погонщиком
скота,
членом
клана,
With
runrig
in
his
very
soul
and
nowhere
left
to
stand
С
душой
горца
и
без
места,
куда
идти.
Now
me
I'm
just
a
highland
boy
and
cottar
was
my
trade
А
я
всего
лишь
парень
с
гор,
мой
удел
– быть
батраком,
He′d
seen
me
at
Kildoanan
when
the
black-face
came
to
stay
Он
видел
меня
в
Килдоанане,
когда
черномордые
овцы
пришли
на
пастбище.
He'd
oatcakes
and
he'd
whisky
and
one
foot
in
the
grave
У
него
были
овсяные
лепешки
и
виски,
и
одна
нога
в
могиле.
For
us
it′s
over
Для
нас
все
кончено,
милая.
Bitter
tears
began
to
fall
as
whisky
tore
away
the
years
Горькие
слезы
покатились,
виски
смывало
годы
From
the
straths
and
the
braes
С
долин
и
холмов.
Forever
yesterday
Навсегда
вчера.
The
royal
George
it
was
that
brought
the
Countess
to
our
door
Королевский
Георг
привез
графиню
к
нашей
двери,
She
wanted
us
to
leave
the
hills
for
crofts
upon
the
moor
Она
хотела,
чтобы
мы
покинули
холмы
ради
ферм
на
болотах.
She
took
our
piece
of
paradise
and
left
us
on
the
shore
Она
забрала
наш
райский
уголок
и
оставила
нас
на
берегу.
For
us
it′s
over
Для
нас
все
кончено,
милая.
Bitter
tears
began
to
fall
as
whisky
tore
away
the
years
Горькие
слезы
покатились,
виски
смывало
годы
From
the
straths
and
the
braes
С
долин
и
холмов.
Forever
yesterday
Навсегда
вчера.
They
cleared
the
clans
from
Strathnavar,
the
heart
of
Sutherland
Они
выселили
кланы
из
Стратнавера,
сердца
Сазерленда,
They
cleared
us
from
our
highland
homes
by
ship
to
foreign
glens
Они
выселили
нас
из
наших
горных
домов
на
корабле
в
чужие
долины.
There's
Linton
and
there′s
Cheviot
and
red
deer
on
the
bens
Там
Линтон
и
Чевиот,
и
благородные
олени
на
вершинах.
For
us
it's
over,
over,
over,
my
friend
Для
нас
все
кончено,
кончено,
кончено,
дорогая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Lees
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.