Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
girl
that
lives
in
the
shadows
Есть
девушка,
что
живет
в
тени
Of
the
street
where
the
music
plays
Улицы,
где
играет
музыка
There
she
waits
and
looks
from
the
outside
Там
она
ждет
и
смотрит
снаружи,
There's
an
angel
in
her
face
На
лице
её
- ангельский
свет.
But
from
her
glass
she
sips
a
little
comfort
Но
из
своего
бокала
она
пьет
немного
утешения,
From
the
boys
she
takes
a
little
more
От
парней
она
берет
немного
больше,
And
she
knows
just
how
far
she
can
take
it
И
она
знает,
как
далеко
может
зайти,
In
a
moment
she′s
out
on
the
floor
Через
мгновение
она
уже
на
танцполе.
Hold
on
- she's
got
to
keep
a-moving
Держись
- она
должна
продолжать
двигаться,
Hold
on
- dance
with
the
light
Держись
- танцуй
со
светом,
Hold
on
- got
to
keep
a-moving
Держись
- должна
продолжать
двигаться,
Hold
on
- into
the
night
Держись
- в
ночи.
In
her
eyes
they
thought
they
saw
a
question
В
её
глазах
им
показалось,
что
они
увидели
вопрос,
Maybe
she
is
looking
their
way
Может
быть,
она
смотрит
в
их
сторону?
As
the
night
gets
older
are
they
wiser?
Когда
ночь
становится
старше,
становятся
ли
они
мудрее?
Who
will
take
her?
- no-one
can
say
Кто
её
заберет?
- никто
не
может
сказать.
Does
she
know
just
how
they
feel
about
her?
Знает
ли
она,
что
они
к
ней
чувствуют?
Can't
she
see
she′s
driving
them
insane?
Разве
она
не
видит,
что
сводит
их
с
ума?
When
the
music
starts
playing
again
Когда
музыка
снова
начинает
играть,
They′re
saying...
Они
говорят...
Hold
on
- she's
got
to
keep
a-moving
Держись
- она
должна
продолжать
двигаться,
Hold
on
- dance
with
the
light
Держись
- танцуй
со
светом,
Hold
on
- got
to
keep
a-moving
Держись
- должна
продолжать
двигаться,
Hold
on
- into
the
night
Держись
- в
ночи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Les Holroyd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.