Barclay James Harvest - Moonwater - 2002 Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Moonwater - 2002 Remix - Barclay James HarvestÜbersetzung ins Russische




Moonwater - 2002 Remix
Лунная вода - ремикс 2002
The moon is making patterns on the water
Луна рисует узоры на воде,
Why it is I just can′t say
Почему я не могу сказать.
I'm not old enough or wise enough to wonder
Я недостаточно стар или мудр, чтобы размышлять,
I don′t think about the magic that I'm under
Я не думаю о магии, под которой нахожусь.
Oh moonwater, running out like silver from my eyes
О, лунная вода, струится серебром из моих глаз,
Oh moonwater, running out like silver from my eyes
О, лунная вода, струится серебром из моих глаз.
You'll find me in the twilight on the mountain
Ты найдешь меня в сумерках на горе,
When the sun shines on the lake
Когда солнце светит на озеро.
I′m a child of darkness lost among the thunder
Я дитя тьмы, потерянное среди грома,
Where the shafts of moonlight break the sky asunder
Где лучи лунного света разрывают небо на части.
Oh moonwater, running out like silver from my eyes
О, лунная вода, струится серебром из моих глаз,
Oh moonwater, running out like silver from my eyes
О, лунная вода, струится серебром из моих глаз.





Autoren: Wolstenholme


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.