Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraiso Dos Cavalos
Рай Лошадей
Met
an
old
friend
the
other
day
На
днях
встретил
старого
друга,
Recognised
from
a
different
age
Узнал
его
из
другой
эпохи.
Like
a
ghost
in
a
photograph
Как
призрак
на
фотографии,
Distant
memories
of
the
past
Далекие
воспоминания
о
прошлом.
There
was
Nico
and
Limpopo
Там
были
Нико
и
Лимпопо,
Ipaminandas
and
young
Nero
Ипаминдандас
и
юный
Нерон.
All
the
old
friends
we′ve
known
so
well
Все
старые
друзья,
которых
мы
так
хорошо
знали,
With
all
the
stories
they'll
never
tell
Со
всеми
историями,
которые
они
никогда
не
расскажут.
All
it
took
was
a
photograph
Всего
лишь
одной
фотографии
хватило,
To
bring
the
memories
chasing
back
Чтобы
вернуть
нахлынувшие
воспоминания
Of
summer
sunshine
and
cool
green
wine
О
летнем
солнце
и
прохладном
зеленом
вине
And
all
the
good
times
we′d
left
behind
И
обо
всех
хороших
временах,
которые
мы
оставили
позади.
We'd
take
the
road
down
to
Almansil
Мы
бы
отправились
по
дороге
в
Алмансил,
If
I
had
known
then
we'd
be
there
still
Если
бы
я
тогда
знал,
что
мы
все
еще
будем
там.
We
left
our
hearts
in
the
soft
sea
spray
Мы
оставили
свои
сердца
в
мягкой
морской
пене,
With
every
Quinta
Do
Lago
day
С
каждым
днем
в
Кинта-ду-Лаго.
The
wind
in
your
hair
Ветер
в
твоих
волосах,
The
sun
in
your
face
Солнце
на
твоем
лице,
The
feeling
of
the
power
Ощущение
силы,
The
beauty
and
grace
Красота
и
грация.
Paraiso
dos
Cavalos
Рай
лошадей,
Paraiso
dos
Cavalos
Рай
лошадей.
Through
our
minds
move
the
souls
Сквозь
наши
мысли
движутся
души
Of
our
bygone
years
Минувших
лет,
As
we
ride
through
their
ancient
tears
Когда
мы
скачем
сквозь
их
древние
слезы
To
a
place
to
a
time
where
В
место,
во
время,
где
We′d
all
be
saved
Мы
все
будем
спасены,
To
gallop
on
in
the
breaking
waves
Чтобы
скакать
дальше
по
разбивающимся
волнам
At
Paraiso
dos
Cavalos
В
Раю
лошадей,
Paraiso
dos
Cavalos
В
Раю
лошадей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Lees
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.