Barclay James Harvest - Rebel Woman - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rebel Woman - Barclay James HarvestÜbersetzung ins Russische




Rebel Woman
Бунтарка
They say that hell hath no fury
Говорят, что в аду нет такой ярости,
A fact that I can't deny
Факт, который я не могу отрицать.
I see the victims of circumstance
Я вижу жертв обстоятельств,
Convicted without a crime
Осужденных без преступления.
Call it aggressive behaviour
Называют это агрессивным поведением,
Call it the need to be free
Называют это потребностью быть свободной.
Call it the cry of the innocent
Называют это криком невиновной,
That no-one can believe
В который никто не может поверить.
Rebel, rebel woman, I know you well
Бунтарка, мятежная женщина, я тебя знаю,
Rebel, rebel woman, I know you well
Бунтарка, мятежная женщина, я тебя знаю.
They say there's truth in the old truths
Говорят, что в старых истинах есть правда,
No reason to cheat or lie
Нет причин обманывать или лгать.
We're caught in the crossfire
Мы попали под перекрестный огонь,
Convicted without a trial
Осуждены без суда.
This mother's scorn is a strange thing
Презрение этой матери странная вещь,
She pays her children for love
Она платит своим детям за любовь.
She heeds the cry of their innocence
Она внимает крику их невиновности,
They pay her with their blood
Они платят ей своей кровью.
Rebel, rebel woman, I know you well
Бунтарка, мятежная женщина, я тебя знаю,
Rebel, rebel woman, I know you well
Бунтарка, мятежная женщина, я тебя знаю.
They say that hell hath no fury
Говорят, что в аду нет такой ярости,
A fact that I can't deny
Факт, который я не могу отрицать.
I see the victims of circumstance
Я вижу жертв обстоятельств,
Convicted without a crime
Осужденных без преступления.
Another plane in the ocean
Еще один самолет в океане,
Another wall in the sky
Еще одна стена в небе.
The victims of circumstance
Жертвы обстоятельств,
Convicted without a trial
Осуждены без суда.
Rebel, rebel woman, I know you well
Бунтарка, мятежная женщина, я тебя знаю,
Rebel, rebel woman, I know you well
Бунтарка, мятежная женщина, я тебя знаю.





Autoren: John Lees


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.