Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows On the Sky
Тени на небе
See
the
river
deep
and
wide
Видишь
реку,
глубокую
и
широкую,
Could
be
free
on
the
other
side
На
другом
берегу
мы
могли
бы
быть
свободны.
Oh,
cross
the
water
О,
переплыть
бы
воду,
When
the
gun
and
the
knife
have
gone
Когда
исчезнут
пистолеты
и
ножи.
Who'll
be
here
when
tomorrow
comes
Кто
будет
здесь,
когда
наступит
завтра?
Oh,
living
in
fear
О,
жить
в
страхе.
Sunrise,
sunset,
sunrise
Восход,
закат,
восход,
Over
the
rainbow
they
fly
Над
радугой
они
летят.
Shadows
on
the
sky
Тени
на
небе.
Hear
the
sound
that
fills
the
skies
Слышишь
звук,
что
наполняет
небеса?
Killer
man
with
dollar
eyes
Убийца
с
глазами,
полными
долларов.
Oh,
bringing
disaster
О,
он
несет
бедствие.
You
can
stand,
you
can
run
Ты
можешь
стоять,
ты
можешь
бежать,
When
you
hear
the
sound
of
a
gun
Когда
слышишь
звук
выстрела.
Oh,
moving
closer
О,
он
приближается.
Sunrise,
sunset,
sunrise
Восход,
закат,
восход,
Over
the
rainbow
they
fly
Над
радугой
они
летят.
Shadows
on
the
sky
Тени
на
небе.
Sunrise,
sunset,
sunrise
Восход,
закат,
восход,
Over
the
rainbow
they
fly
Над
радугой
они
летят.
Shadows
on
the
sky
Тени
на
небе.
And
as
far
as
the
eye
can
see
И
насколько
хватает
глаз,
Black
as
night
is
the
cloud
you're
under
Черная,
как
ночь,
туча
над
тобой.
There's
a
chance
that
it
cannot
be
Есть
шанс,
что
это
не
может
быть
правдой,
Hear
the
cries
like
the
rolling
thunder
Слышишь
крики,
словно
раскаты
грома?
Sunrise,
sunset,
sunrise
Восход,
закат,
восход,
Over
the
rainbow
they
fly
Над
радугой
они
летят.
Shadows
on
the
sky
Тени
на
небе.
Sunrise,
sunset,
sunrise
Восход,
закат,
восход,
Over
the
rainbow
they
fly
Над
радугой
они
летят.
Shadows
on
the
sky
Тени
на
небе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LES HOLROYD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.