Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit On the Water
Дух над водой
There′s
a
spirit
floating
on
the
water
Над
водой
парит
дух,
There's
a
shadow
lying
down
by
the
shore
У
берега
лежит
тень.
Wasn′t
he
there
a
year
before?
Разве
год
назад
его
здесь
не
было?
A
sacrifice
for
the
coat
he's
wearing
Жертва
ради
того
пальто,
что
на
нем,
A
'paradise′
for
the
lady
"Рай"
для
той
женщины,
Who
dares
colour
him
red
upon
the
shore?
Что
осмелилась
окрасить
его
в
красный
цвет
на
берегу?
We
carry
the
burden
upon
our
shoulder
Мы
несем
бремя
на
своих
плечах,
We
carry
their
lives
in
the
palm
of
our
hand
Мы
держим
их
жизни
в
своих
ладонях.
Don′t
you
care
about
the
state
you're
in
Тебе
неважно,
в
каком
ты
состоянии,
Or
don′t
you
understand?
Или
ты
просто
не
понимаешь?
See
the
spirit
floating
on
the
water
Видишь
дух,
парящий
над
водой?
See
the
shadow
lying
down
by
the
shore
Видишь
тень,
лежащую
у
берега?
Wasn't
he
there
some
years
before?
Разве
несколько
лет
назад
его
здесь
не
было?
We
carry
the
burden
upon
our
shoulder
Мы
несем
бремя
на
своих
плечах,
We
carry
their
lives
in
the
palm
of
our
hand
Мы
держим
их
жизни
в
своих
ладонях.
Don′t
you
care
about
the
state
you're
in
Тебе
неважно,
в
каком
ты
состоянии,
Or
don′t
you
understand?
Или
ты
просто
не
понимаешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Les Holroyd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.