Barclay James Harvest - The Great 1974 Mining Disaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Great 1974 Mining Disaster
Великая шахтерская катастрофа 1974 года
Heard a song the other day
На днях услышал одну песню,
About a major out in space
О каком-то майоре в космосе,
And though the song was kind of grey
И хотя песня была довольно мрачной,
It took me far away
Она унесла меня далеко.
Heard the news the other day
На днях услышал новость,
About a sailor oh so gay
О моряке, таком веселом,
And though his policies were grey
И хотя его политика была мрачной,
They took me far away
Она унесла меня далеко.
′Cause I couldn't stand the thought
Потому что я не мог вынести мысли,
Of being taken in again
Что меня снова обманут.
Have you seen my life, Mr. Groan?
Вы видели мою жизнь, мистер Гроун?
Do you know what it′s like to be outside?
Знаете ли вы, каково это быть снаружи?
All you have to do is smile to cause a landslide
Вам достаточно лишь улыбнуться, чтобы вызвать обвал,
And you do, and you do, Mr. Groan
И вы улыбаетесь, улыбаетесь, мистер Гроун.
Heard a song just yesterday
Вчера услышал песню,
About a man who sold the world away
О человеке, продавшем мир,
And though the song was still quite grey
И хотя песня была всё ещё довольно мрачной,
It took me far away
Она унесла меня далеко.
'Cause I couldn't stand the thought
Потому что я не мог вынести мысли,
Of being taken in again
Что меня снова обманут.
Have you seen my life, Mr. Groan?
Вы видели мою жизнь, мистер Гроун?
Do you know what it′s like to be outside?
Знаете ли вы, каково это быть снаружи?
All you have to do is smile to cause a landslide
Вам достаточно лишь улыбнуться, чтобы вызвать обвал,
And you do, and you do, Mr. Groan
И вы улыбаетесь, улыбаетесь, мистер Гроун.





Autoren: John Lees


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.