Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
do
it
like
this
Ich
mach's
mal
so
Imma
give
it
to
you
straight
up,
straight
up
Ich
geb's
dir
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich
Lot
of
us
on
the
night
shift
Viele
von
uns
in
der
Nachtschicht
Some
days
it
be
so
hard
to
wake
up,
wake
up
Manchmal
ist
es
so
schwer
aufzuwachen,
aufzuwachen
Said
Imma
do
it
like
this
Sagte,
ich
mach's
mal
so
Imma
give
it
to
you
straight
up,
straight
up
Ich
geb's
dir
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich
Lot
of
us
on
the
night
shift
Viele
von
uns
in
der
Nachtschicht
I
swear
it
be
so
hard
to
Ich
schwör',
es
ist
so
schwer
I
swear
it
be
so
hard
to
wake
up,
wake
up
Ich
schwör',
es
ist
so
schwer
aufzuwachen,
aufzuwachen
Service
at
Water
Beach
Club
is
impeccable
Der
Service
im
Water
Beach
Club
ist
makellos
Half
a
tab
of
acid
is
just
pretty
much
an
edible
Ein
halber
Tab
Acid
ist
fast
wie
ein
Edible
Meditated
20
minutes,
now
I
feel
incredible
20
Minuten
meditiert,
jetzt
fühl
ich
mich
unglaublich
Yeah
I
know
you
like
it,
gone
and
turn
it
up
a
decibel
Ja,
ich
weiß,
du
magst
es,
dreh's
mal
ein
Dezibel
lauter
Bout
to
cross
the
border
to
Mexicali
Bald
über
die
Grenze
nach
Mexicali
Little
psilocybin,
tryna
duck
from
the
Federales
Ein
bisschen
Psilocybin,
versuche
den
Federales
zu
entkommen
If
you
into
psychedelics,
this
should
be
up
your
alley
Wenn
du
auf
Psychedelika
stehst,
sollte
das
genau
dein
Ding
sein
Back
in
7th
grade
I
only
wanted
to
push
a
'Caddy
Damals
in
der
7.
Klasse
wollte
ich
nur
einen
'Caddy
fahren
Now
I
stunt
like
my
daddy
Jetzt
protze
ich
wie
mein
Daddy
Ballin
is
in
the
family
Das
Angeben
liegt
in
der
Familie
Nah
you
can't
teach
this
Nein,
das
kann
man
nicht
lernen
Can't
have
company
over
if
you
ain't
decent
Du
kannst
keine
Gesellschaft
haben,
wenn
du
nicht
anständig
bist
Mar
Chiquita
is
my
favorite
of
the
beaches
Mar
Chiquita
ist
mein
Lieblingsstrand
The
world
been
crazy,
stop
tryna
act
like
this
is
recent
Die
Welt
ist
schon
verrückt,
tu
nicht
so,
als
wäre
das
neu
Moving
right
along,
time
to
light
a
bong,
ay
Weiter
geht's,
Zeit,
eine
Bong
anzuzünden,
ay
Everytime
I'm
home,
damn
my
mind
is
blow,
ay
Jedes
Mal,
wenn
ich
zu
Hause
bin,
bin
ich
total
high,
ay
In
'08
I
wanted
to
marry
Sloan,
ay
2008
wollte
ich
Sloan
heiraten,
ay
Really
been
thinking
'bout
getting
rid
of
my
phone,
ay
Denke
wirklich
darüber
nach,
mein
Handy
loszuwerden,
ay
Imma
do
you
like
this
Ich
mach's
mal
so
mit
dir
Imma
give
it
to
you
straight
up,
straight
up
Ich
geb's
dir
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich
Lot
of
us
on
the
night
shift
Viele
von
uns
in
der
Nachtschicht
Sometimes
it
be
so
hard
to
wake
up,
wake
up
Manchmal
ist
es
so
schwer
aufzuwachen,
aufzuwachen
Said
Imma
do
it
like,
this
Sagte,
ich
mach's
mal
so
Imma
give
it
to
you
straight
up,
straight
up
Ich
geb's
dir
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich
Lot
of
us
on
the
night
shift
Viele
von
uns
in
der
Nachtschicht
I
swear
it
be
so
hard
to
Ich
schwör',
es
ist
so
schwer
I
swear
it
be
so
hard
to
wake
up,
wake
up
Ich
schwör',
es
ist
so
schwer
aufzuwachen,
aufzuwachen
Y
se
siente
bien,
mami
dime
que
se
siente
bien
Und
es
fühlt
sich
gut
an,
Mami,
sag
mir,
dass
es
sich
gut
anfühlt
Que
se
siente
bien,
sabes
que
esto
se
siente
Dass
es
sich
gut
anfühlt,
du
weißt,
dass
es
sich
So
pon
las
manos
en
el
aire
Also
heb
die
Hände
in
die
Luft
Y
prende
el
pollito,
vamo'
a
fumar
como
es
Friday
Und
zünde
das
Ding
an,
lass
uns
rauchen,
als
ob
Freitag
wäre
Y
se
siente
bien,
mami
dime
que
se
siente
bien
Und
es
fühlt
sich
gut
an,
Mami,
sag
mir,
dass
es
sich
gut
anfühlt
Que
se
siente
bien,
mami
dime
que
tú
lo
sientes
Dass
es
sich
gut
anfühlt,
Mami,
sag
mir,
dass
du
es
auch
fühlst
Así
que
disfrútalo,
esto
no
es
embuste,
no
Also
genieß
es,
das
ist
kein
Scherz,
nein
Este
sentimiento
es
mutuo
Dieses
Gefühl
ist
gegenseitig
So
gone
and
let
the
feels
in
Also
lass
die
Gefühle
zu
You
feeling
flashy
then
gone
and
get
the
wheels
then
Du
fühlst
dich
auffällig,
dann
hol
dir
die
Räder
You
feel
convicted,
then
gone
and
dig
your
heels
in
Du
fühlst
dich
schuldig,
dann
steh
dazu
But
just
remember
we
owe
it
to
the
children
Aber
denk
daran,
wir
schulden
es
den
Kindern
To
solve
the
problems
that
we
create
Die
Probleme
zu
lösen,
die
wir
erschaffen
Leave
em
with
something
that's
gonna
appreciate
Ihnen
etwas
zu
hinterlassen,
das
an
Wert
gewinnt
Put
a
premium
on
love
and
defeat
the
hate
Setz
auf
Liebe
und
besiege
den
Hass
Long
as
we
stay
focused
and
we
don't
deviate
Solange
wir
fokussiert
bleiben
und
nicht
abweichen
Sounds
like
a
piece
of
cake,
ay
Klingt
kinderleicht,
ay
Imma
do
it
like
this
Ich
mach's
mal
so
Imma
give
it
to
you
straight
up,
straight
up
Ich
geb's
dir
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich
Lot
of
us
on
the
night
shift
Viele
von
uns
in
der
Nachtschicht
Some
days
it
be
so
hard
to
wake
up,
wake
up
Manchmal
ist
es
so
schwer
aufzuwachen,
aufzuwachen
Said
Imma
do
it
like,
this
Sagte,
ich
mach's
mal
so
Imma
give
it
to
you
straight
up,
straight
up
Ich
geb's
dir
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich
Lot
of
us
on
the
night
shift
Viele
von
uns
in
der
Nachtschicht
I
swear
it
be
so
hard
to
Ich
schwör',
es
ist
so
schwer
I
swear
it
be
so
hard
to
wake
up,
wake
up
Ich
schwör',
es
ist
so
schwer
aufzuwachen,
aufzuwachen
And
it
feels
so
good,
don't
it?
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
nicht
wahr?
Don't
it
feel
so
good?
Fühlt
es
sich
nicht
so
gut
an?
Said
don't
it
feel
so
good,
don't
it?
Sagte,
fühlt
es
sich
nicht
so
gut
an,
nicht
wahr?
Don't
feel
so
good?
Fühlt
sich
so
gut
an?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Treichler, Jason Fabus, Stephen Paul Bardo
Album
San Marino
Veröffentlichungsdatum
03-09-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.