Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
left
Billy
with
the
kid
Ты
оставила
Билли
с
ребенком,
And
all
the
selfless
things
you
did
with
Billy
И
все
эти
бескорыстные
поступки,
что
ты
делала
для
Билли…
You
left
your
home
town
in
the
spring
Ты
покинула
свой
родной
город
весной
And
turned
your
back
on
everything
И
отвернулась
от
всего,
You
thought
your
life
would
just
go
by
Ты
думала,
что
жизнь
просто
пройдет
мимо,
Without
a
pause
to
wonder,
don′t
be
silly
Без
паузы,
чтобы
задуматься,
не
будь
глупышкой.
But
you
can't
live
your
life
in
the
baby
seat
Но
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
в
детском
кресле,
You′ve
got
to
stand
on
your
own
Ты
должна
стоять
на
своих
собственных
ногах.
Don't
admit
defeat
Не
признавай
поражения.
He
came
down
from
his
retreat
Он
спустился
со
своего
уединенного
места,
She
saw
him
later
on
the
street
Она
увидела
его
позже
на
улице.
He
said
"You
are
the
only
one
Он
сказал:
"Ты
единственная,
To
recognise
that
I'm
the
son"
Кто
признает,
что
я
сын",
So
she
bent
down
and
kissed
his
feet
Поэтому
она
наклонилась
и
поцеловала
его
ноги.
And
that
night
between
the
sheets
she
told
him
И
той
ночью,
между
простынями,
она
сказала
ему:
You
can′t
live
your
life
in
the
baby
seat
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
в
детском
кресле,
You′ve
got
to
stand
on
your
own
Ты
должен
стоять
на
своих
собственных
ногах.
Don't
admit
defeat
Не
признавай
поражения.
You
can′t
live
your
life
in
the
baby
seat
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
в
детском
кресле,
You've
got
to
stand
on
your
own
Ты
должен
стоять
на
своих
собственных
ногах.
Don′t
admit
defeat
Не
признавай
поражения.
40
days
at
sea
40
дней
в
море,
Then
she
turned
and
said
to
me
Потом
она
повернулась
и
сказала
мне:
"If
we
make
it
back
"Если
мы
вернемся,
I'll
renounce
Jack
Kerouac
Я
отрекусь
от
Джека
Керуака
And
all
of
that
romantic
crap
И
всей
этой
романтической
чепухи,
Like
I′m
an
artist
dont'
look
back"
Вроде
"я
художник,
не
оглядывайся
назад".
Now
we're
living
somewhere
else
Теперь
мы
живем
где-то
еще,
We
keep
opinions
to
ourselves
Мы
держим
свое
мнение
при
себе,
But
still
we
seek
a
sneaky
peek
at
heaven
Но
все
еще
ищем
украдкой
взглянуть
на
небеса,
When
the
working
week
defeats
us
Когда
рабочая
неделя
нас
одолевает.
If
you
think
growing
up
is
tough
Если
ты
думаешь,
что
взрослеть
тяжело,
Then
you′re
just
not
grown
up
enough,
baby
Значит,
ты
просто
недостаточно
взрослая,
детка.
You
can′t
live
your
life
in
the
baby
seat
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
в
детском
кресле,
You've
got
to
stand
on
your
own
Ты
должна
стоять
на
своих
собственных
ногах.
Don′t
admit
defeat
Не
признавай
поражения.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Page, Stephen Duffy
Album
Maroon
Veröffentlichungsdatum
01-09-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.