Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
gonna
be
a
long
while
Это
продлится
долго,
It's
gonna
be
a
long,
long
while
Это
продлится
очень,
очень
долго,
Gonna
be
a
long
while,
living
Это
продлится
долго,
милая,
A
sad,
sad
day
Печальный,
печальный
день,
When
he
finally
goes
away
Когда
он
наконец
уйдет,
There′s
gonna
be
a
deli
tray
Будет
тарелка
с
закусками
And
some
tears
И
немного
слез.
But
it
could
be
years
Но
это
может
занять
годы,
Everybody's
lining
up
Все
выстраиваются
в
очередь,
To
get
a
piece
of
grandpa's
stuff
Чтобы
получить
кусок
дедушкиного
добра.
If
you
think
that
living′s
tough
Если
ты
думаешь,
что
жить
тяжело,
Dying′s
worse
Умирать
хуже.
It's
gonna
be
a
long
while
Это
продлится
долго,
It′s
gonna
be
a
long,
long
while
Это
продлится
очень,
очень
долго,
It's
gonna
be
a
long
while,
living
Это
продлится
долго,
милая,
It
only
takes
a
little
slip
Достаточно
лишь
небольшого
промаха,
For
him
to
fall
and
break
his
hip
Чтобы
он
упал
и
сломал
бедро,
And
then
it′s
just
a
downhill
trip
И
тогда
это
будет
путь
под
гору
To
his
grave
К
его
могиле.
Embalmed
and
shaved
Набальзамированный
и
побритый.
Sister
wants
the
figurines
Сестра
хочет
статуэтки,
Brother
wants
the
fax
machine
Брат
хочет
факс,
Mother
thinks
it's
all
obscene
Мать
считает,
что
это
все
непристойно,
′Cause
she'll
be
next
Потому
что
следующая
она.
But
it's
gonna
be
a
long
while
Но
это
продлится
долго,
It′s
gonna
be
a
long,
long
while
Это
продлится
очень,
очень
долго,
It′s
gonna
be
a
long
while,
living
Это
продлится
долго,
милая,
Beneath
the
chatter
no
one
heard
За
болтовней
никто
не
услышал
The
old
man's
final
dying
words
Последние
слова
умирающего
старика.
He
lay
alone
so
pale
and
small
Он
лежал
один,
такой
бледный
и
маленький,
And
whispered,
"How
I
hate
you
all"
И
прошептал:
"Как
же
я
вас
всех
ненавижу".
His
life
is
not
what
I
would
call
living
Его
жизнь
не
назовешь
жизнью,
милая.
The
lawyer
finally
reads
the
will
Адвокат
наконец
зачитает
завещание,
Circling
above
their
kill
Кружа
над
своей
добычей.
Everyone
will
be
stunned
Все
будут
ошеломлены,
He
gave
it
all
to
charity
Он
все
отдал
на
благотворительность.
Dangled
like
a
carrot,
he
Поманил,
как
морковкой,
он
Decided
not
to
share
it,
we
Решил
не
делиться,
мы
Should
have
known
Должны
были
знать.
Grandpa′s
gonna
be
a
long
while
Дедушка
проживет
еще
долго,
Gonna
be
a
long,
long
while
Проживет
еще
очень,
очень
долго,
Gonna
be
a
long
while,
living
Проживет
еще
долго,
милая,
Grandpa's
gonna
be
long
while
Дедушка
проживет
еще
долго,
Gonna
be
a
long,
long
while
Проживет
еще
очень,
очень
долго,
It′s
gonna
be
a
long
while,
living
Это
продлится
долго,
милая,
Gonna
be
a
long,
long
while,
living
Это
продлится
очень,
очень
долго,
милая,
Oh
he's
gonna
be
a
long,
long
while,
О,
он
проживет
еще
очень,
очень
долго,
Gonna
be
a
long
while,
living.
Проживет
еще
долго,
милая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ed Robertson, Steven Page, James Raymond Creeggan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.