Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
perfect
time
of
year
Это
идеальное
время
года
Somewhere
far
away
from
here
Где-то
далеко
отсюда
I
feel
fine
enough,
I
guess
Я
чувствую
себя
достаточно
хорошо,
я
думаю
Considering
everything's
a
mess
Учитывая,
что
все
в
беспорядке
There's
a
restaurant
down
the
street
На
улице
есть
ресторан
Where
hungry
people
like
to
eat
Где
любят
поесть
голодные
люди
I
could
walk
but
I'll
just
drive
Я
мог
бы
идти
пешком,
но
я
просто
поеду
It's
colder
than
it
looks
outside
Холоднее,
чем
кажется
снаружи
It's
like
a
dream,
you
try
to
remember,
but
it's
gone
Это
как
сон,
ты
пытаешься
вспомнить,
но
его
уже
нет
Then
you
try
to
scream,
but
it
only
comes
out
as
a
yawn
Потом
ты
пытаешься
закричать,
но
получается
только
зевок.
When
you
try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Когда
пытаешься
увидеть
мир
за
входной
дверью
Take
your
time
'cause
the
way
I
rhyme's
gonna
make
you
smile
Не
торопитесь,
потому
что
то,
как
я
рифмую,
заставит
вас
улыбнуться
When
you
realize
that
a
guy
my
size
might
take
a
while
Когда
понимаешь,
что
парень
моего
размера
может
занять
некоторое
время
Just
to
try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Просто
чтобы
попытаться
понять,
для
чего
все
это
It's
the
perfect
time
of
day
Это
идеальное
время
суток
To
throw
all
your
cares
away
Отбросить
все
свои
заботы
Put
the
sprinkler
on
the
lawn
Поместите
разбрызгиватель
на
газон
And
run
through
with
my
gym
shorts
on
И
пробежаться
в
спортивных
шортах.
Take
a
drink
right
from
the
hose
Выпейте
прямо
из
шланга
Then
change
into
some
drier
clothes
Затем
переоденьтесь
в
более
сухую
одежду.
Climb
the
stairs
up
to
my
room
Поднимитесь
по
лестнице
в
мою
комнату
Sleep
away
the
afternoon
Спать
во
второй
половине
дня
It's
like
a
dream,
you
try
to
remember,
but
it's
gone
Это
как
сон,
ты
пытаешься
вспомнить,
но
его
уже
нет
Then
you
try
to
scream,
but
it
only
comes
out
as
a
yawn
Потом
ты
пытаешься
закричать,
но
получается
только
зевок.
When
you
try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Когда
пытаешься
увидеть
мир
за
входной
дверью
Take
your
time
'cause
the
way
I
rhyme's
gonna
make
you
smile
Не
торопитесь,
потому
что
то,
как
я
рифмую,
заставит
вас
улыбнуться
When
you
realize
that
a
guy
my
size
might
take
a
while
Когда
понимаешь,
что
парень
моего
размера
может
занять
некоторое
время
Just
to
try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Просто
чтобы
попытаться
понять,
для
чего
все
это
Pinch
me,
pinch
me
Ущипни
меня,
ущипни
меня
'Cause
I'm
still
asleep
Потому
что
я
все
еще
сплю
Please,
God,
tell
me
Пожалуйста,
Боже,
скажи
мне
That
I'm
still
asleep
Что
я
все
еще
сплю
On
an
evening
such
as
this
В
такой
вечер
It's
hard
to
tell
if
I
exist
Трудно
сказать,
существую
ли
я
If
I
packed
the
car
and
leave
this
town
Если
бы
я
собрал
машину
и
уехал
из
этого
города
Will
you
notice
that
I'm
not
around
Ты
заметишь,
что
меня
нет
рядом?
I
could
hide
out
under
there
Я
мог
бы
спрятаться
там
I
just
made
you
say
'Underwear'
Я
только
что
заставил
тебя
сказать
Нижнее
белье
I
could
leave
but
I'll
just
stay
Я
мог
бы
уйти,
но
я
просто
останусь
All
my
stuff's
here
anyway
Все
мои
вещи
все
равно
здесь
It's
like
a
dream,
you
try
to
remember,
but
it's
gone
Это
как
сон,
ты
пытаешься
вспомнить,
но
его
уже
нет
Then
you
try
to
scream,
but
it
only
comes
out
as
a
yawn
Потом
ты
пытаешься
закричать,
но
получается
только
зевок.
When
you
try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Когда
пытаешься
увидеть
мир
за
входной
дверью
Take
your
time
'cause
the
way
I
rhyme's
gonna
make
you
smile
Не
торопитесь,
потому
что
то,
как
я
рифмую,
заставит
вас
улыбнуться
When
you
realize
that
a
guy
my
size
might
take
a
while
Когда
понимаешь,
что
парень
моего
размера
может
занять
некоторое
время
Just
to
try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Просто
чтобы
попытаться
понять,
для
чего
все
это
Try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Попробуй
понять,
для
чего
все
это
Try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Постарайтесь
увидеть
мир
за
вашей
входной
дверью.
Try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Попробуй
понять,
для
чего
все
это
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Page, Ed Robertson
Album
Maroon
Veröffentlichungsdatum
01-09-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.