Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Your Rump
Тряси Своей Попкой
[Verse
1]Now
I
rock
the
house
party
at
the
drop
of
a
hat,
[Куплет
1]Я
зажигаю
на
домашней
вечеринке
в
любой
момент,
Yeah,
I
beat
a
biter
down
with
an
aluminum
bat,
Да,
я
бью
задиру
алюминиевой
битой,
A
lot
of
people
may
be
Jonesin′
'cause
they
hear
me
rock
the
mic,
Многие
завидуют,
потому
что
слышат,
как
я
читаю
рэп,
They′ll
be
staring
at
the
radio,
Они
будут
пялиться
на
радио,
Staying
up
all
night.
Не
спать
всю
ночь.
Like
a
pimp
I'm
pimpin',
Как
сутенер,
я
охмуряю,
Got
a
boat
to
eat
shrimp
in,
У
меня
есть
лодка,
чтобы
есть
креветки,
Nothing
wrong
with
my
leg
just
B-boy
limpin′.
С
моей
ногой
всё
в
порядке,
просто
би-бойская
хромота.
Got
arrested
at
the
Mardi
Gras
for
jumping
on
a
float,
Меня
арестовали
на
Марди
Гра
за
то,
что
я
запрыгнул
на
платформу,
My
man
MCA′s
got
a
beard
like
a
billy
goat.
У
моего
друга
MCA
борода,
как
у
козла.
"Oowah-oowah"
is
my
disco
call,
"Уа-уа"
- мой
диско-призыв,
MCA
hu-huh,
get
tough
y'all.
MCA
ху-ху,
будьте
жестче,
все.
Routines
I
bust
rhymes
I
write,
Связки
я
выдаю,
рифмы
я
пишу,
I′ve
been
busting
routines
and
rhymes
all
night.
Я
выдавал
связки
и
рифмы
всю
ночь.
Like
eating
burgers
or
chicken
or
you'll
be
picking
your
nose,
Как
ешь
бургеры
или
курицу,
или
ковыряешь
в
носу,
I′m
on
time
homie
that's
how
it
goes.
Я
вовремя,
дорогуша,
вот
так
всё
и
происходит.
You
heard
the
style
I
think
you
missed
the
point,
Ты
слышала
стиль,
думаю,
ты
упустила
суть,
It′s
the
joint.
Это
фишка.
[Verse
2]Mike
D?
Yeah?
With
your
bad
self
running
things,
[Куплет
2]Майк
Д?
Да?
Со
своей
крутизной
управляешь
всем,
What's
up
with
your
bad
breath,
onion
rings?
Что
с
твоим
неприятным
запахом
изо
рта,
луковые
кольца?
Well
I'm
Mike
D
and
I′m
back
from
the
dead,
Ну,
я
Майк
Д,
и
я
вернулся
из
мертвых,
And
I′m
chillin'
at
the
beaches
down
at
Club
Med.
И
я
отдыхаю
на
пляжах
в
Club
Med.
Make
another
record
′cause
the
people
they
want
more
of
this,
Запиши
еще
одну
пластинку,
потому
что
люди
хотят
еще,
Consumers
they
be
saying
they
can
find
out
David
Horovitz.
Потребители
говорят,
что
могут
найти
Дэвида
Горовица.
Hurricane,
you
got
clout.
Ураган,
у
тебя
есть
влияние.
Other
DJ's,
he′ll
put
your
head
out.
Другие
ди-джеи,
он
выбьет
тебе
мозги.
A
puppet
on
a
string
I'm
paid
to
sing
and
rhyme,
Марионетка
на
веревочке,
мне
платят
за
пение
и
рифмы,
I
do
my
thing
I′m,
Я
делаю
свое
дело,
я,
In
the
lava
lamp
inside
the
brain
hotel,
В
лава-лампе
внутри
отеля
мозга,
I
might
be
freakin'
or
peakin'
but
I
rock
well.
Я
могу
психовать
или
быть
на
пике,
но
я
круто
зажигаю.
The
Patty
Duke
the
wrench
and
then
I
bust
the
tango,
Пэтти
Дьюк,
гаечный
ключ,
а
потом
я
танцую
танго,
Got
more
rhymes
than
Jamaica′s
got
Mangos.
У
меня
больше
рифм,
чем
манго
на
Ямайке.
I
got
the
peg
leg
at
the
end
of
a
stump-ah!
У
меня
деревянная
нога
на
конце
культяпы!
Shake
your
rump-ah!
Тряси
своей
попкой!
[Bridge]Full
Clout
y′all,
[Переход]Полное
влияние,
все,
Full
Clout
y'all,
Полное
влияние,
все,
And
when
the
mic
is
in
my
mouth
I
turn
it
out
y′all,
И
когда
микрофон
у
меня
во
рту,
я
выворачиваюсь
наизнанку,
все,
A
full
Clout.
Полное
влияние.
[Verse
3]Never
been
dumped
because
I'm
the
most
mackinest,
[Куплет
3]Меня
никогда
не
бросали,
потому
что
я
самый
обаятельный,
Never
been
jumped
′cause
I'm
known
the
most
packinest.
Меня
никогда
не
били,
потому
что
я
известен
как
самый
опасный.
Yeah
we′ve
got
beef
chief,
Да,
у
нас
есть
говядина,
шеф,
We're
knocking
out
teeth
chief,
Мы
выбиваем
зубы,
шеф,
And
if
you
don't
believe
us
you
should
question
your
belief
Keith.
И
если
ты
нам
не
веришь,
тебе
следует
усомниться
в
своих
убеждениях,
Кит.
Like
Sam
the
butcher
bringing
Alice
the
meat,
Как
Сэм-мясник,
приносящий
Элис
мясо,
Like
Fred
Flintstone
driving
around
with
bald
feet,
Как
Фред
Флинтстоун,
разъезжающий
с
босыми
ногами,
Should
I
have
another
sip?
Nah,
skip
it.
Может,
мне
сделать
еще
глоток?
Нет,
пропусти.
In
the
back
of
the
ride
and
bust
with
the
whippet,
На
заднем
сиденье
машины
и
взорваться
с
баллончиком,
Rope
a
dope
dookies
all
around
the
neck,
Заарканить
какашки
вокруг
шеи,
Whoo
ha
got
them
all
in
check-ah!
Ву-ха,
держу
их
всех
под
контролем!
Cause
I′m
running
from
the
law
the
press
and
the
parents.
Потому
что
я
бегу
от
закона,
прессы
и
родителей.
Is
your
name
Michael
Diamond?
Тебя
зовут
Майкл
Даймонд?
No
man,
my
name′s
Clarence.
Нет,
чувак,
меня
зовут
Кларенс.
From
downtown
Manhattan
the
village,
Из
центра
Манхэттена,
деревня,
My
style
is
wild
and
you
know
that
it
still
is,
Мой
стиль
дикий,
и
ты
знаешь,
что
он
все
еще
такой,
Disco
bag
schlepping
and
you're
doing
the
bump,
Тащу
диско-сумку,
и
ты
танцуешь
бамп,
Shake
your
rump-ah!
Тряси
своей
попкой!
Ahhhh,
oohhhhhh,
Аааа,
ууууу,
Disco
bag
schlepping,
Тащу
диско-сумку,
Disco
bag
schlepping,
Тащу
диско-сумку,
Disco
bag
schlepping,
Тащу
диско-сумку,
Disco
bag
schlepping.
Тащу
диско-сумку.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John King, Mike Simpson, Adam Yauch, Adam Horowitz, Matt Dike, Mike Diamond
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.