Baroness - Borderlines - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Borderlines - BaronessÜbersetzung ins Russische




Borderlines
Границы
Fallen like a hammer on a solitary ark
Рухнул, словно молот на одинокий ковчег,
It struck a nail and now we′ll never be apart
Вбил гвоздь, и теперь мы никогда не расстанемся,
Just a shadow on the wall
Всего лишь тень на стене.
And I curse the ground beneath my feet
И я проклинаю землю под ногами,
Curse the boiling sea
Проклинаю кипящее море,
Curse the stars above my head
Проклинаю звезды надо мной,
Staring back at me
Что смотрят на меня в ответ,
Damn the windy curtain split
Будь проклята ветреная, разорванная завеса,
Damn the head behind it
Будь проклята голова за ней.
Wait for me by my gallow's pole
Жди меня у моей виселицы,
Hang around, I won′t be long
Не уходи, я скоро буду.
Borderlines
Границы,
Get me out alive
Вытащи меня живым,
Petty rage
Мелкая ярость,
I am right where I belong
Я там, где мне и место.
I'm sorry but the voice inside my head won't let me go
Прости, но голос в моей голове не отпускает меня,
I know you won′t forgive me
Я знаю, ты не простишь мне,
For the things you′ll never know
Того, чего ты никогда не узнаешь,
Come back to me sweet Abigail
Вернись ко мне, милая Эбигейл,
Hurry up and find me
Поторопись и найди меня.
Wait for me by the iron rail
Жди меня у железной ограды,
Hold on
Держись.
Borderlines
Границы,
Get me out alive
Вытащи меня живым,
Petty rage
Мелкая ярость,
I am right where I belong
Я там, где мне и место.
Cross the borderline
Пересеки границу,
The architect stopped by his design
Архитектор остановился у своего творения,
I never fell so hard
Я никогда так сильно не падал,
Could be the ice I could hesitate to climb
Возможно, это лёд, на который я не решаюсь взобраться.
Borderlines
Границы,
Gets me out alive
Вытаскивают меня живым,
Calming rain
Успокаивающий дождь,
By the wilderness
У дикой местности.





Autoren: gina gleason, john baizley, sebastian thomson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.