Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run To Me (feat. Brandi Carlile)
Lauf Zu Mir (feat. Brandi Carlile)
If
ever
you
got
rain
in
your
heart
Wenn
du
jemals
Regen
im
Herzen
hast
Someone
has
hurt
you
and
torn
you
apart
Jemand
dich
verletzt
und
auseinandergerissen
hat
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes
to
love
me?
Deine
Augen
zu
öffnen,
um
mich
zu
lieben?
And
let
it
be
like
they
said
it
could
be
Und
es
sein
zu
lassen,
wie
sie
sagten,
es
sein
könnte
Me
loving
you
girl
and
you
loving
me
Ich
liebe
dich,
Mädchen,
und
du
liebst
mich
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes
to
love
me?
Deine
Augen
zu
öffnen,
um
mich
zu
lieben?
Run
to
me,
whenever
you′re
lonely
(to
love
me)
Lauf
zu
mir,
wann
immer
du
einsam
bist
(um
mich
zu
lieben)
Run
to
me,
when
you
need
a
shoulder
Lauf
zu
mir,
wenn
du
eine
Schulter
brauchst
Now
and
then,
you
need
someone
older
Hin
und
wieder
brauchst
du
jemanden
Älteren
So
darling
Also,
Liebling
You
run
to
me
Lauf
zu
mir
And
when
you're
out
in
the
cold
Und
wenn
du
draußen
in
der
Kälte
bist
No
one
beside
you
and
no
one
to
hold
Niemand
neben
dir
und
niemand
zum
Festhalten
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes?
Deine
Augen
zu
öffnen?
And
when
you′ve
got
nothing
to
lose
Und
wenn
du
nichts
zu
verlieren
hast
Nothing
to
pay
for
and
nothing
to
choose
Nichts
zu
bezahlen
und
nichts
zu
wählen
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes
to
love
me?
Deine
Augen
zu
öffnen,
um
mich
zu
lieben?
Run
to
me,
whenever
you're
lonely
Lauf
zu
mir,
wann
immer
du
einsam
bist
Run
to
me,
when
you
need
a
shoulder
Lauf
zu
mir,
wenn
du
eine
Schulter
brauchst
Now
and
then,
you
need
someone
older
Hin
und
wieder
brauchst
du
jemanden
Älteren
So
darling
Also,
Liebling
You
run
to
me
Lauf
zu
mir
Run
to
me,
whenever
you're
lonely
(to
love
me)
Lauf
zu
mir,
wann
immer
du
einsam
bist
(um
mich
zu
lieben)
When
you
need
a
shoulder
Wenn
du
eine
Schulter
brauchst
Now
and
then,
you
need
someone
older
Hin
und
wieder
brauchst
du
jemanden
Älteren
So
darling
Also,
Liebling
You
run
to
me
Lauf
zu
mir
You
run
to
me,
whenever
you
are
lonely
(to
love
me)
Du
läufst
zu
mir,
wann
immer
du
einsam
bist
(um
mich
zu
lieben)
You
can
run
to
me
Du
kannst
zu
mir
laufen
Now
and
then,
you
need
someone
older
Hin
und
wieder
brauchst
du
jemanden
Älteren
So
darling
(darling)
Also,
Liebling
(Liebling)
You
run
to
me
Lauf
zu
mir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.