Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York City Rhythm (Single Edit) [Live]
Ритм Нью-Йорка (Редактированная версия) [Live]
When
my
heart
is
torn
apart
Когда
мое
сердце
разрывается
на
части
by
love
I
wish
I
had,
от
любви,
которой
я
желал,
Well,
I
spend
my
nights
in
the
city's
lights
Ну,
я
провожу
свои
ночи
в
огнях
города,
and
things
don't
seem
so
bad.
и
вещи
не
кажутся
такими
плохими.
Ya
know
the
movement
seems
to
soothe
me,
Ты
знаешь,
движение,
кажется,
успокаивает
меня,
and
the
temp
takes
control,
и
ритм
берет
под
контроль,
and
I
lose
my
blues
и
я
теряю
свою
грусть,
when
the
Ne
w
York
City
rhythm
fill
my
soul
когда
ритм
Нью-Йорка
наполняет
мою
душу.
it's
the
New
York
City
rhythm
Это
ритм
Нью-Йорка,
runnin'
thru'
my
life,
проходящий
через
мою
жизнь,
the
pounding
beat
of
the
city
streets
биение
сердца
городских
улиц,
that
keeps
mydreams
alive.
которое
поддерживает
мои
мечты
живыми.
I'm
lost,
I'm
found,
I'm
up,
I'm
down,
Я
потерян,
я
найден,
я
вверху,
я
внизу,
but
somehow
I
survive.
но
каким-то
образом
я
выживаю.
It's
got
to
be
the
New
York
City
Это
должен
быть
ритм
Нью-Йорка
rhythm
in
my
life,
в
моей
жизни,
It's
got
to
be
the
New
York
City
Это
должен
быть
ритм
Нью-Йорка
rhythm
in
my
life,
in
my
life.
в
моей
жизни,
в
моей
жизни.
When
I'm
out
for
love
or
sin,
Когда
я
ищу
любовь
или
грешу,
Oh,
it's
good
to
be
in
town,
О,
хорошо
быть
в
городе,
In
the
funky
dives
on
the
old
west
sid
В
модных
заведениях
на
старом
западном
берегу
there's
always
somethin'
goin'
down.
всегда
что-то
происходит.
Oh
yes,
I
live
my
life
with
strangers,
О
да,
я
живу
свою
жизнь
с
незнакомцами,
and
the
danger's
always
there,
и
опасность
всегда
рядом,
but
when
I
hit
Broadway
and
it's
time
to
play,
но
когда
я
попадаю
на
Бродвей
и
время
играть,
ya
know
that
I
don't
care
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. MANILOW, M. PANZER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.