Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey Please Can't You See
Дорогая, разве ты не видишь
Uh,
somebody
loves
me
too
Э-э,
кто-то
тоже
любит
меня
I
guess
I
always
knew
Кажется,
я
всегда
знал,
I?
d
find
someone
like
you
Что
найду
кого-то
вроде
тебя,
So
doggone
sweet
and
true
Такую
чертовски
милую
и
верную.
My,
my,
oh,
me,
oh,
my
Боже
мой,
о,
я,
о,
боже,
You?
re
the
reason
why
Ты
причина,
по
которой
I'll
love
you
till
the
day
I
die
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Honey,
please,
can?
t
ya
see
you
saved
me
Дорогая,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня?
Can?
t
you
see
you
gave
me,
can?
t
ya
see
you
made
me,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
да?
Honey,
please,
honey,
can?
t
you
see
what
you
gave
to
me,
yeah,
yeah,
yeah
Дорогая,
прошу,
дорогая,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне,
да,
да,
да
Can?
t
ya
see
you
made
me,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
да
Honey,
please,
can?
t
ya
see
you
saved
me
Дорогая,
прошу,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня?
Can?
t
you
see
you
made
me,
can?
t
ya
see
you
gave
me
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне
Honey,
please,
can?
t
ya
see
you
saved
me
Дорогая,
прошу,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня?
Can?
t
you
see
you
made
me,
can?
t
ya
see,
oh,
honey,
please,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
разве
ты
не
видишь,
о,
дорогая,
прошу,
да,
да,
да,
да
In
all
this
time
I've
been
Все
это
время
я
был
Lost
in
the
world
without
end
Потерян
в
бесконечном
мире,
Till
the
day
you
came
into
my
life
Пока
ты
не
вошла
в
мою
жизнь
And
you
made
it
right
И
все
исправила.
Honey,
please,
that?
s
what
you
have
gave
me
Дорогая,
прошу,
это
то,
что
ты
мне
дала,
That?
s
what
you
made
me,
that?
s
how
you
saved
me
Это
то,
кем
ты
меня
сделала,
вот
как
ты
спасла
меня.
Honey,
please.
that?
s
what
you
have
gave
me
Дорогая,
прошу,
это
то,
что
ты
мне
дала,
That?
s
what
you
have
made
me,
honey,
that?
s
what
you
have
gave
me,
yeah
Это
то,
кем
ты
меня
сделала,
дорогая,
это
то,
что
ты
мне
дала,
да
Honey,
please,
that?
s
what
you
have
made
me
Дорогая,
прошу,
это
то,
кем
ты
меня
сделала,
That?
s
what
you
gave
me,
that?
s
how
you
saved
me
Это
то,
что
ты
мне
дала,
вот
как
ты
спасла
меня.
[Honey,
please,
can?
t
you
see
you
saved
me
[Дорогая,
прошу,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня
[Can?
t
you
see
you
made
me,
can?
t
you
see
you
gave
me]
[Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне]
Yeah,
yeah,
ah,
yeah,
yeah
Да,
да,
а,
да,
да
Ah,
yeah,
yeah,
yeah,
ow,
my
baby,
my
baby
А,
да,
да,
да,
о,
моя
малышка,
моя
малышка
[Honey,
please,
can?
t
you
see
you
saved
me
[Дорогая,
прошу,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня
[Can?
t
you
see
you
made
me,
can?
t
you
see
you
gave
me]
[Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне]
[Honey,
please,
can?
t
you
see
you
saved
me
[Дорогая,
прошу,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня
[Can?
t
you
see
you
made
me,
can?
t
you
see
you
gave
me]
[Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне]
[Honey,
please,
can?
t
you
see
you
saved
me
[Дорогая,
прошу,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня
[Can?
t
you
see
you
made
me,
can?
t
you
see
you
gave
me]
[Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне]
[Honey,
please,
can?
t
you
see
you
saved
me
[Дорогая,
прошу,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
спасла
меня
[Can?
t
you
see
you
made
me,
can?
t
you
see
you
gave
me]
[Разве
ты
не
видишь,
что
ты
сделала
из
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
дала
мне]
[Honey,
please]
[Дорогая,
прошу]
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BARRY WHITE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.