Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ohohoh
ohohoh
Ох,
о-хо-хо,
о-хо-хо
Kuyu
başına
vardım
Zeynep'i
görem
diye
Пришел
я
к
колодцу,
Зейнеп
увидеть
хотел,
Nasıl
haberin
almışsa
dayı,
emmi
hep
orda
Как
будто
знали
заранее,
дядя,
дядя
по
матери
— все
там.
Dediler:
"Ne
ararsın,
kızı
almak
mı
istersin?
Сказали:
"Чего
ищешь,
девушку
взять
хочешь?
Sana
bir
çift
lafımız
var
hele
buysa
niyetin!
Есть
пара
слов
у
нас
к
тебе,
если
таков
твой
замысел!"
İşte
hendek,
işte
deve,
ya
atlarsın
ya
düşersin
Вот
и
ров,
вот
и
верблюд,
либо
прыгнешь,
либо
упадешь.
Baktın
olmaz,
vazgeçersin,
zordur
almak
bizden
kızı
Видал,
не
получится,
сдашься,
трудно
у
нас
девушку
взять.
İşte
halep,
işte
arşın,
ya
aşarsın
ya
biçersin
Вот
и
Алеппо,
вот
и
аршин,
либо
пройдешь,
либо
срежешься.
Baktın
olmaz,
vazgeçersin,
zordur
almak
bizden
kızı"
Видал,
не
получится,
сдашься,
трудно
у
нас
девушку
взять."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: barış manço
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.