Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ha
mer
gschwore
Я
клялся
себе,
Dass
i
immer
wieder
zruggchom
Что
всегда
буду
возвращаться
A
dä
Ort
wo
mi
zu
däm
gmacht
hät
Туда,
где
стал
тем,
Woni
jetze
bi
Кем
я
теперь
стал.
So
tief
verbunde
Так
глубоко
связан,
So
viel
Gschichte
i
mim
Chopf
Столько
историй
в
голове,
Und
de
Gruch
vo
"alles
isch
möglich"
И
запах
«всё
возможно»
Liit
i
de
Luft
Висит
в
воздухе.
Well
do
blibt
no
alles
Ведь
здесь
всё
остаётся
So
wies
immer
isch
gsi
Таким,
каким
было
всегда,
Und
de
Coiffeur
ufem
Dorfplatz
И
парикмахер
на
площади
—
I
hanen
vermisst
Я
скучал
по
нему.
Träum
i
vo
früener
Когда
вспоминаю
прошлое,
Springt
mis
Härz
im
Quadrat
Сердце
прыгает
в
груди,
Mini
Chnü
wärded
weich
Колени
слабеют,
Weiss
no
genau
wo
di
troffe
ha
Я
точно
помню,
где
встретил
тебя.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Рядом
с
свалкой
в
моей
деревне,
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
Я
впервые
увидел
и
поцеловал
тебя,
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Вырезал
наши
имена
в
коре.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
Мы
клялись
никогда
не
расставаться.
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
Чувство,
что
не
исчезнет,
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
Что
свяжет
меня
с
этим
местом
на
всю
жизнь.
E
schüüche
Kuss
Робкий
поцелуй,
Und
denn
de
erst
Schluck
Bier
А
потом
первый
глоток
пива,
Eus
ghört
d'Wält
Весь
мир
был
наш,
Hand
in
Hand
durs
Quartier
Рука
в
руке
по
району.
Bim
Bahnhof
ufem
Bänkli
На
скамейке
у
вокзала
Hämmer
de
ganzi
langi
Tag
träumt
Мы
мечтали
целыми
днями.
Wenns
vo
eus
nur
eine
schafft
Если
даже
один
из
нас
добьётся
успеха,
Het
sich
alles
scho
glohnt
То
всё
уже
окупится.
I
bi
de
dä
gsi
Я
был
тем,
Wos
probiert
het
und
isch
gange
Кто
попытался
и
ушёл,
Neui
Wält,
neus
Glück,
neus
Abentür
Новый
мир,
новая
удача,
новые
приключения
—
Hami
vo
nütem
verschont
Ничто
меня
не
спасло.
Träum
i
vo
früener
Когда
вспоминаю
прошлое,
Springt
mis
Härz
im
Quadrat
Сердце
прыгает
в
груди,
Mini
Chnü
wärded
weich
Колени
слабеют,
Weiss
no
genau
wo
di
troffe
ha
Я
точно
помню,
где
встретил
тебя.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Рядом
с
свалкой
в
моей
деревне,
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
Я
впервые
увидел
и
поцеловал
тебя,
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Вырезал
наши
имена
в
коре.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
Мы
клялись
никогда
не
расставаться.
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
Чувство,
что
не
исчезнет,
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
Что
свяжет
меня
с
этим
местом
на
всю
жизнь.
Wenn
i
gseh
wied
Wält
so
isch
Когда
вижу,
каков
мир,
Dänk
i
so
gern
a
die
schöni
Ziit
Так
часто
вспоминаю
те
прекрасные
дни.
Es
git
doch
nüt
als
stercher
isch
Нет
ничего
сильнее,
Wie
das
Gfühl
Чем
это
чувство,
Wenn
i
däheime
bi
Когда
я
дома.
Mir
händ
Fläsche
dreit
Мы
крутили
бутылки,
Und
Liebesbriefe
gschribe
Писали
любовные
письма,
S'erst
mol
graucht
Впервые
курили
Ufem
Buur
sinere
Bluemewiese
На
цветочном
поле
фермера.
Und
mir
hend
Velos
klaut
Мы
воровали
велосипеды,
Alti
Musig
glost
Слушали
старую
музыку,
Und
wenn
i
so
zruggdänk
И
когда
оглядываюсь
назад,
Het
sich
alles
scho
glohnt
То
всё
уже
окупилось.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Рядом
с
свалкой
в
моей
деревне,
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
Я
впервые
увидел
и
поцеловал
тебя,
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Вырезал
наши
имена
в
коре.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
Мы
клялись
никогда
не
расставаться.
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
Чувство,
что
не
исчезнет,
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
Что
свяжет
меня
с
этим
местом
на
всю
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastian Buergin, Philippe Merk
Album
1986
Veröffentlichungsdatum
07-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.