Base Ball Bear - Umi ni Naritai Part 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Umi ni Naritai Part 2 - Base Ball BearÜbersetzung ins Englische




Umi ni Naritai Part 2
Wanting to Be the Sea Part 2
あなたが今日もまた泣くのなら僕は
When you shed tears again today, I'll
あなたを包み込む 海になりたい
Become the sea that surrounds you
やさしさの意味を いまはもう信じられない 嘆くなら
I no longer believe in the meaning of kindness. If you lament,
あなたを包む 海になりたい
I want to be the sea that envelops you
劇場型の恋愛をしたいなんて呟いたのいつだった?
When did you murmur that you wanted a theatrical romance?
過去がただ輝き 失くした大切な物のあとさき
The past only shines brightly. The aftermath of losing something precious
大体の期待は外れるし 汚れずに生きるなんて出来やしないけど
Most expectations are not met, and you can't live without getting dirty
「さよなら」その一言 哀しげな表情(かお) 放っておけないよ
But "goodbye," that one word, your mournful expression I can't leave you alone
あなたが今日もまた泣くのなら僕は
When you shed tears again today, I'll
あなたを包み込む 海になりたい
Become the sea that surrounds you
やさしさの意味を いまはもう信じられない
I no longer believe in the meaning of kindness
嘆くなら あなたを包む 海になりたい
If you lament, I want to be the sea that surrounds you
胸に抱いた氷はなかなか溶けないけど (泣かないで)
The ice you hold in your chest doesn't melt easily (don't cry)
枯れてしまった花束、捨てるしかないけど (泣かないで)
The withered bouquet, it has to be thrown away (don't cry)
T・H・E to the E・N・D 意識したあなたは (泣かないで)
T to the H to the E to the E to the N to the D. You've been aware (don't cry)
幸せな歌、唄えない ならば僕が唄ってあげる
A happy song, you can't sing it. Then I'll sing it to you
あなたが今日もまた泣くのなら僕は
When you shed tears again today, I'll
あなたを包み込む 海になりたい
Become the sea that surrounds you
やさしさの意味を いまはもう信じられない 嘆くなら
I no longer believe in the meaning of kindness. If you lament,
あなたを包む 海に...
The sea that surrounds you...
涙の後に笑顔が待ってると信じているから
Because I believe that after tears, a smile awaits
すべてを包む 海になりたい
I want to be the sea that surrounds everything
愛は与えるものじゃなく 包み込むものだと
Love is not something you give. It's something you wrap yourself in
あなたが笑ったときに 僕は気付いたんだよ
When you smiled, that's when I realized
海になりたい
I want to be the sea





Autoren: Yusuke Koide


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.