Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings Gone - Adrian Lux Intergaláctico Dub
Пропавшие Чувства - Adrian Lux Intergaláctico Dub
I
never
thought,
I
never
dreamed
Никогда
не
думал,
никогда
не
мечтал,
That
things
would
get
the
better
of
me
Что
всё
обернется
против
меня.
But
then
a
shadow
creep
just
behind
me
Но
тень
крадется
позади,
Oh,
I
guess
you
can′t
run
forever
on
your
own,
no,
no
О,
наверное,
нельзя
вечно
бежать
одному,
нет,
нет.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Ненадолго,
пока
это
чувство
не
пройдет?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling′s
gone?
Ненадолго,
пока
это
чувство
не
пройдет?
It
gets
so
cruel,
it
gets
so
cruel
out
there
in
the
world
outside
Так
жестоко,
так
жестоко
там,
в
мире
снаружи,
When
you're
standing,
just
standing
on
your
own
Когда
стоишь,
просто
стоишь
один.
Oh,
it
seems
like
every
little
part
of
your
soul's
exposed
О,
кажется,
каждая
частичка
твоей
души
обнажена,
And
I
know
out
there
no
one′s
on
your
side
И
я
знаю,
там
никто
не
на
твоей
стороне.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling′s
gone?
Ненадолго,
пока
это
чувство
не
пройдет?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Ненадолго,
пока
это
чувство
не
пройдет?
I′m
not
asking
for
you
to
fall
in
love
Я
не
прошу
тебя
влюбляться,
For
some
great
romance
Заводить
великий
роман,
Just
be
with
me
until
the
feeling's
gone
Просто
будь
со
мной,
пока
это
чувство
не
пройдет.
Feeling′s,
feeling's,
feeling′s
gone,
gone,
gone
Чувство,
чувство,
чувство
прошло,
прошло,
прошло.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Ненадолго,
пока
это
чувство
не
пройдет?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной,
To
hold
my
hand
until
the
feeling's
gone?
Поддержишь
меня
за
руку,
пока
это
чувство
не
пройдет?
So
how
about
you,
my
shadow
and
me
Так
как
насчет
тебя,
моей
тени
и
меня,
Just
us
three,
just
us
three
walking
on
Только
мы
трое,
только
мы
трое
идем
дальше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felix Major Buxton, Simon Ratcliffe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.