Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings Gone (Rusko's Stadium Rock remix)
Чувства ушли (Rusko's Stadium Rock remix)
I
never
thought,
I
never
dreamed
Я
никогда
не
думал,
я
никогда
не
мечтал,
That
things
would
get
the
better
of
me
Что
все
обернется
против
меня.
But
then
a
shadow
creep
just
behind
me
Но
затем
тень
крадется
позади
меня,
Oh,
I
guess
you
can′t
run
forever
on
your
own,
no,
no
О,
я
полагаю,
ты
не
можешь
бежать
вечно
одна,
нет,
нет.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
чувство
не
уйдет?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling′s
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
чувство
не
уйдет?
It
gets
so
cruel,
it
gets
so
cruel
out
there
in
the
world
outside
Становится
так
жестоко,
так
жестоко
там,
в
мире
снаружи,
When
you're
standing,
just
standing
on
your
own
Когда
ты
стоишь,
просто
стоишь
одна.
Oh,
it
seems
like
every
little
part
of
your
soul's
exposed
О,
кажется,
каждая
частичка
твоей
души
обнажена,
And
I
know
out
there
no
one′s
on
your
side
И
я
знаю,
что
там
никто
не
на
твоей
стороне.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling′s
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
чувство
не
уйдет?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
чувство
не
уйдет?
I′m
not
asking
for
you
to
fall
in
love
Я
не
прошу
тебя
влюбиться,
For
some
great
romance
Заводить
какой-то
великий
роман,
Just
be
with
me
until
the
feeling's
gone
Просто
будь
со
мной,
пока
чувство
не
уйдет.
Feeling′s,
feeling's,
feeling′s
gone,
gone,
gone
Чувство,
чувство,
чувство
ушло,
ушло,
ушло.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
чувство
не
уйдет?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдешься
со
мной,
To
hold
my
hand
until
the
feeling's
gone?
Чтобы
держать
меня
за
руку,
пока
чувство
не
уйдет?
So
how
about
you,
my
shadow
and
me
Так
как
насчет
тебя,
моей
тени
и
меня,
Just
us
three,
just
us
three
walking
on
Только
мы
трое,
только
мы
трое
идем
дальше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felix Major Buxton, Simon Ratcliffe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.