Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Manipulator
Gute Manipulatorin
You
know
the
places
where
I'm
weak
and
you're
strong
Du
kennst
die
Stellen,
an
denen
ich
schwach
und
du
stark
bist
And
I
mean
nothin'
to
you
Und
ich
bedeute
dir
nichts
You
got
me
wanting
every
part
of
you
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
jeden
Teil
von
dir
zu
wollen
Thought
I
need
someone
like
you
Ich
dachte,
ich
brauche
jemanden
wie
dich
There's
no
reason
for
me
needing
you
Es
gibt
keinen
Grund
für
mich,
dich
zu
brauchen
You
made
me
forget
the
problem's
with
you,
and
for
that
Du
hast
mich
vergessen
lassen,
dass
das
Problem
bei
dir
liegt,
und
dafür
I
was
afraid
you'd
go
and
leave
me
alone
Ich
hatte
Angst,
du
würdest
gehen
und
mich
alleine
lassen
Bruised
knuckles,
now
I
won't
be
knocking
your
door
Blutige
Knöchel,
jetzt
werde
ich
nicht
mehr
an
deine
Tür
klopfen
It's
the
last
you'll
see
that
you're
better
with
me
Es
ist
das
Letzte,
was
du
sehen
wirst,
dass
es
dir
mit
mir
besser
geht
I
was
happy
before
I
fell
to
a
Ich
war
glücklich,
bevor
ich
auf
eine
good
manipulator
gute
Manipulatorin
hereinfiel
You
look
like
a
drug,
unclean
I'm-
Du
siehst
aus
wie
eine
Droge,
unrein,
ich
bin-
Chasin',
chasin'
you
Ich
jage,
jage
dich
Like
how
on
Earth
will
I
get
(over
you?)
Frage
mich,
wie
um
alles
in
der
Welt
ich
(über
dich
hinwegkomme?)
Baby,
half
the
shit's
already
tarnished,
but
you
made
me
the
sorry
one
Baby,
die
Hälfte
der
Scheiße
ist
schon
ruiniert,
aber
du
hast
mich
zum
Schuldigen
gemacht
Hell
is
just
beneath
our
story
Die
Hölle
liegt
direkt
unter
unserer
Geschichte
Felt
more
real
'cause
I'm
not
your
only
one
Es
fühlte
sich
realer
an,
weil
ich
nicht
dein
Einziger
bin
And
your
ever-changing
words
just
tame
me
Und
deine
sich
ständig
ändernden
Worte
zähmen
mich
nur
And
I
keep
letting
you
come
break
me
Und
ich
lasse
dich
immer
wieder
kommen
und
mich
brechen
And
every
time
we
fight
it's
heavy
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
streiten,
ist
es
heftig
But
my
love
for
you
becomes
the
referee
Aber
meine
Liebe
zu
dir
wird
zum
Schiedsrichter
There's
no
reason
for
me
needing
you
Es
gibt
keinen
Grund
für
mich,
dich
zu
brauchen
You
made
me
forget
the
problem's
with
you,
and
for
that
Du
hast
mich
vergessen
lassen,
dass
das
Problem
bei
dir
liegt,
und
dafür
I
was
afraid
you'd
go
and
leave
me
alone
Ich
hatte
Angst,
du
würdest
gehen
und
mich
alleine
lassen
Bruised
knuckles,
now
I
won't
be
knocking
your
door
Blutige
Knöchel,
jetzt
werde
ich
nicht
mehr
an
deine
Tür
klopfen
It's
the
last
you'll
see
that
you're
better
with
me
Es
ist
das
Letzte,
was
du
sehen
wirst,
dass
es
dir
mit
mir
besser
geht
I
was
happy
before
I
fell
to
a-
(No,oh,
woah)
Ich
war
glücklich,
bevor
ich
auf
eine...
(Nein,
oh,
woah)
You
were
my
best
mistake,
to
me
you
were
safe
Du
warst
mein
bester
Fehler,
bei
dir
fühlte
ich
mich
sicher
'Cause
every
time
I
crawl
to
you,
it's
a
shame
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
zu
dir
krieche,
ist
es
eine
Schande
It's
the
last
thing
I'll
see
that
without
you
I'm
free
Es
ist
das
Letzte,
was
ich
sehen
werde,
dass
ich
ohne
dich
frei
bin
You
were
happy
'cause
I
fell
for
you,
you're
Du
warst
glücklich,
weil
ich
auf
dich
hereingefallen
bin,
du
bist
Good
manipulator
eine
gute
Manipulatorin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ralph Ong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.