Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strand Tylösand
Пляж Тилёсанд
Jag
vaknar
upp
tidigt
på
morgon
och
tittar
ut
och
ser
solen
skina
Просыпаюсь
рано
утром
и,
выглянув
в
окно,
вижу
сияющее
солнце.
Jag
tänker
att
på
denna
dag
ska
man
ut
på
stranden
och
glida
Думаю,
что
в
этот
день
нужно
отправиться
на
пляж
и
расслабиться.
Jag
öppnar
min
dörr,
hör
morgontrafiken
som
kör
förbi
på
Tylövägen
Открываю
дверь,
слышу
утренний
шум
машин,
проезжающих
по
дороге
Тилёвеген.
De
är
på
väg
mot
hav
och
bad
och
strand,
blottade
kroppar
på
Tylösand
Они
направляются
к
морю,
купанию
и
пляжу,
обнаженные
тела
на
Тилёсанде.
Ska
ni
med
på
en
fest?
Пойдешь
со
мной
на
вечеринку?
En
sån
fest
som
varar
hela
natten
lång?
На
такую
вечеринку,
которая
длится
всю
ночь
напролет?
Ska
ni
med
till
hav
och
sand?
Пойдешь
со
мной
к
морю
и
песку?
Till
den
enda
strand
som
heter
strand
Tylösand?
На
тот
единственный
пляж,
который
называется
пляж
Тилёсанд?
Wo-o-wo-oh-oh
Во-о-во-ох-ох
Vi
ska
till
stranden
och
glida!
Мы
отправимся
на
пляж
и
расслабимся!
Kännslor
som
flödar,
blickar
som
får
mitt
hjärta
att
banka,
nu
är
sommarn
här
Чувства
переполняют,
взгляды
заставляют
мое
сердце
биться
чаще,
теперь
лето
здесь.
Heta
nätter
med
erotisk
atmosfär,
du
och
jag,
vi
glider
aldrig
isär
Жаркие
ночи
с
эротической
атмосферой,
ты
и
я,
мы
никогда
не
расстанемся.
Vi
kan
somna
i
en
dyna
av
sand
och
när
vi
vaknar
så
ser
vi
solen
skina
Мы
можем
уснуть
в
объятиях
песка,
а
когда
проснемся,
то
увидим
сияющее
солнце.
Vi
ligger
kvar
en
stund
och
kysser
varann
och
sen
jag
viskar:
"Vi
ska
till
stranden
och
glida"
Мы
еще
немного
полежим,
целуя
друг
друга,
а
потом
я
прошепчу:
"Пойдем
на
пляж
и
расслабимся".
Ska
ni
med
på
en
fest?
Пойдешь
со
мной
на
вечеринку?
En
sån
fest
som
varar
hela
natten
lång?
На
такую
вечеринку,
которая
длится
всю
ночь
напролет?
Ska
ni
med
till
hav
och
sand?
Пойдешь
со
мной
к
морю
и
песку?
Till
den
enda
strand
som
heter
strand
Tylösand?
На
тот
единственный
пляж,
который
называется
пляж
Тилёсанд?
Wo-o-wo-oh-oh
Во-о-во-ох-ох
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALTBERG JONAS ERIK
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.