Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sagst
an
meiner
Stelle
Ты
говоришь,
на
моем
месте
Würdst
dus
ja
anders
machen
Ты
бы
сделал
все
по-другому
Denn
ich
seh
scheiße
aus
Ведь
я
выгляжу
дерьмово
In
meinen
alten
Sachen
В
своих
старых
шмотках
Du
sagst
mir
zu
viel
Bier
Ты
говоришь,
слишком
много
пива
Sei
schlecht
für
mein
Gehirn
Вредно
для
моих
мозгов
Ich
weiß
dass
du
es
liebst
Я
знаю,
ты
обожаешь
Alles
zu
kritisieren
Все
критиковать
An
ihren
Schuhen
erkennt
du
По
ее
обуви
ты
видишь,
Dass
sie
nicht
zu
mir
passt
Что
она
мне
не
подходит
Und
wenn
du
ich
wärst
meinst
du
И
если
бы
ты
был
мной,
ты
думаешь,
Hättst
du
längst
Schluss
gemacht
Ты
бы
давно
со
мной
порвал
Ich
soll
das
Lied
nicht
hörn
Мне
не
стоит
слушать
эту
песню
Weil
du
U2
nicht
magst
Потому
что
ты
не
любишь
U2
Du
gibst
dein
Senf
dazu
Ты
суешь
свой
нос
куда
не
просят
Auch
wenn
man
dich
nicht
fragt
Даже
если
тебя
не
спрашивают
Ich
brauch
von
dir
keinen
Rat
Мне
не
нужен
твой
совет
Red
mir
da
bitte
nicht
rein
Не
лезь
ко
мне
со
своими
советами
Ich
weiß
es
is
ja
gut
gemeint
Я
знаю,
ты
хочешь
как
лучше
Aber
ich
schaffe
das
allein
Но
я
сам
разберусь
Misch
dich
nicht
überall
ein
Не
вмешивайся
во
все
подряд
Lass
mich
doch
einfach
mal
so
sein
Дай
мне
побыть
самим
собой
Ich
lebe
so
wie
ich
es
mag
Я
живу
так,
как
мне
нравится
Wann
wird
dir
das
endlich
klar
Когда
ты
это
наконец
поймешь
Man
Klara,
ich
komm
auch
ohne
dich
Klar
Клара,
я
и
без
тебя
разберусь
Ich
soll
kein
Toastbrot
essen
Мне
не
следует
есть
тосты
Wegen
der
Kohlenhydrate
Из-за
углеводов
Und
auch
kein
Fernsehen
gucken
И
не
смотреть
телевизор
Außer
vielleicht
mal
Arte
Разве
что
иногда
Arte
Ein
Smartphone
sei
nur
gut
Смартфон
хорош
только
Wenn
es
von
Apple
ist
Если
он
от
Apple
Ein
Glück
für
mich,
dass
du
Какое
счастье
для
меня,
что
ты
So
ne
Expertin
bist
Такая
экспертка
Ja
du
weißt
nicht
nur
alles
Да,
ты
не
только
все
знаешь
Sondern
auch
alles
besser
Но
и
все
делаешь
лучше
Und
ich
soll
Yoga
machen
И
мне
следует
заняться
йогой
Denn
ich
seh
so
gestresst
aus
Потому
что
я
выгляжу
таким
напряженным
Ich
hab
jetzt
hier
für
dich
У
меня
есть
для
тебя
auch
mal
nen
heißen
Tipp
тоже
один
дельный
совет
Komm
erst
mal
selber
klar
Разберись
сначала
сама
Mit
deinem
eignen
Sh*t
Со
своим
дерьмом
Und
Spar
dir
den
Kommentar
ja
ja
ja
ja
И
придержи
свои
комментарии
при
себе,
да
да
да
да
Red
mir
da
bitte
nicht
rein
Не
лезь
ко
мне
со
своими
советами
Ich
weiß
es
is
ja
gut
gemeint
Я
знаю,
ты
хочешь
как
лучше
Aber
ich
schaffe
das
allein
Но
я
сам
разберусь
Misch
dich
nicht
überall
ein
Не
вмешивайся
во
все
подряд
Lass
mich
doch
einfach
mal
so
sein
Дай
мне
побыть
самим
собой
Ich
lebe
so
wie
ich
es
mag
Я
живу
так,
как
мне
нравится
Wann
wird
dir
das
endlich
klar
Когда
ты
это
наконец
поймешь
Man
Klara,
ich
komm
auch
ohne
dich
Klar
Клара,
я
и
без
тебя
разберусь
Mach
dich
mal
selbst
nicht
so
wichtig
Не
строй
из
себя
такую
важную
Ey
ich
brauch
deine
Tipps
nicht
Эй,
мне
не
нужны
твои
советы
This
is
non
of
your
business
Тебя
это
не
касается
Also
bitte
verp*ss
dich
Так
что,
пожалуйста,
отвали
Flieg
doch
zum
Mond
mit
der
NASA
Лети
на
Луну
с
NASA
Red
mir
da
bitte
nicht
rein
Не
лезь
ко
мне
со
своими
советами
Ich
weiß
es
is
ja
gut
gemeint
Я
знаю,
ты
хочешь
как
лучше
Aber
ich
schaffe
das
allein
Но
я
сам
разберусь
Misch
dich
nicht
überall
ein
Не
вмешивайся
во
все
подряд
Lass
mich
doch
einfach
mal
so
sein
Дай
мне
побыть
самим
собой
Ich
lebe
so
wie
ich
es
mag
Я
живу
так,
как
мне
нравится
Ich
hoffe
langsam
wird
dir
klar
Mann,
Klara
Надеюсь,
тебе
наконец
станет
понятно,
Клара
Ich
komm
auch
ohne
dich
klar
Я
и
без
тебя
разберусь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastian Smolka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.