Bastian Benoa - Weiße Fahnen - Akustik Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Weiße Fahnen - Akustik Version - Bastian BenoaÜbersetzung ins Russische




Weiße Fahnen - Akustik Version
Es ist ein kalter Tag
это холодный день
In seinem heißen Herz
В его горячем сердце
Und ein lautes Feuer
И громкий огонь
Zündet wieder den Himmel an
Осветите небо снова
Und er rennt um sein Leben
И он бежит за своей жизнью
Schon sein junges Leben lang
Всю свою молодую жизнь
Hat den Krieg seiner Väter
Война его отцов
Doch nie angefangen
Но никогда не начинал
Und immer wenn er einschläft
И всякий раз, когда он засыпает
Träumt er sich weit weg
Он мечтает о себе далеко
Träumt er sich in die Stille
Он мечтает о себе в тишине
Träumt er sich davon
Он мечтает об этом
Ein leiser Wind weht
Дует легкий ветерок
Und der Himmel ist weit
И небо широко
Dieser Krieg ist aus
Эта война окончена
Und die Soldaten gehen heim
И солдаты идут домой
Und weiße Fahnen wehen
И развеваются белые флаги
Und alle sind frei, frei, frei
И каждый свободен, свободен, свободен
Diese Nacht mein Freund
Сегодня мой друг
Hab ich vom Frieden geträumt
Я мечтал о мире
Mhm Mhm Mhm
Ммм Ммм Ммм
Mhm Mhm Mhm
Ммм Ммм Ммм
Mhm Mhm Mhm Mhm
Ммм Ммм Ммм Ммм
Und er wacht auf
И он просыпается
Im Feuerregen
Под огненным дождем
Die Nacht gelähmt
Ночь парализована
Keine Sterne zu sehen
Не видно звезд
Durch seine kleinen Hände
Через его маленькие руки
Fließt roter Sand
Течет красный песок
Er weiß wie Leben enden
Он знает, как заканчивается жизнь
Aber nicht wie sie anfangen
Но не то, как они начинают
Und immer wenn er einschläft
И всякий раз, когда он засыпает
Träumt er sich weit weg
Он мечтает о себе далеко
Träumt er sich in die Stille
Он мечтает о себе в тишине
Träumt er sich davon
Он мечтает об этом
Ein leiser Wind weht
Дует легкий ветерок
Und der Himmel ist weit
И небо широко
Dieser Krieg ist aus
Эта война окончена
Und die Soldaten gehen heim
И солдаты идут домой
Und weiße Fahnen wehen
И развеваются белые флаги
Und alle sind frei, frei, frei
И каждый свободен, свободен, свободен
Diese Nacht mein Freund
Сегодня мой друг
Hab ich vom Frieden geträumt
Я мечтал о мире
Oh Oh Oh
Ой ой ой
Oh Oh Oh
Ой ой ой
Oh Oh Oh Oh
Ой ой ой ой
Zu viele Träume
слишком много снов
Liegen hier begraben
Здесь похоронены
Doch er hat nie aufgehört
Но он никогда не останавливался
Das Träumen zu wagen
Осмелиться мечтать
Jetzt ist er weit weg
Теперь он далеко
Mit geheilten Wunden
С залеченными ранами
Seine kleinen Hände
Его маленькие руки
Haben den Frieden gefunden
Нашли покой
Oh Oh
Ой ой
Ein leiser Wind weht
Дует легкий ветерок
Und der Himmel ist weit
И небо широко
Dieser Krieg ist aus
Эта война окончена
Und die Soldaten gehen heim
И солдаты идут домой
Und weiße Fahnen wehen
И развеваются белые флаги
Und alle sind frei, frei, frei
И каждый свободен, свободен, свободен
Diese Nacht mein Freund
Сегодня мой друг
Hab ich vom Frieden geträumt
Я мечтал о мире
Oh Oh Oh
Ой ой ой
Oh Oh Oh
Ой ой ой
Oh Oh Oh Oh
Ой ой ой ой
Ich hab vonm Frieden geträumt
Я мечтал о мире
Oh Oh Oh
Ой ой ой
Oh Oh Oh
Ой ой ой
Oh Oh Oh Oh
Ой ой ой ой





Autoren: Johannes Stolle, Thomas Stolle, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.