Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
me?
Помнишь
меня?
You
gave
me
a
little
bit
of
a
whack
when
I
was
younger
ты
мне
немного
врезала,
когда
я
был
младше,
But
I
forgive
ya
но
я
тебя
простил.
I
wasn't
that
tough
though
Хотя
я
не
был
таким
уж
крепким.
I
was
from
the
posh
flats
Я
был
из
богатых
квартир,
But
then
we
bonded
но
потом
мы
сдружились,
Making
up
schemes
придумывали
всякие
схемы,
But
you
always
went
a
bit
further
но
ты
всегда
заходила
немного
дальше.
We′d
run
down
Chiswick
High
Road
Мы
бегали
по
Чизик
Хай
Роуд,
Being
horrible
to
people
плохо
себя
вели
с
людьми,
Stealing
smelly
pens
воровали
вонючие
ручки,
And
you
borrowed
my
bike
forever
а
ты
навсегда
одолжила
мой
велосипед.
Do
you
remember
me?
Помнишь
меня?
Broke
my
nose
once
Однажды
сломала
мне
нос.
Fucking
hurt
Чертовски
больно.
But
I've
been
thinking
about
you
Но
я
думал
о
тебе,
Wondering
if
your'e
in
prison
интересовался,
не
сидишь
ли
ты
в
тюрьме.
I
went
to
live
on
the
river
Я
переехал
жить
на
реку
And
got
into
media
и
попал
в
медиа.
But
we
had
porcelain
faces
then
Но
у
нас
тогда
были
фарфоровые
лица,
Nothing
seemed
to
matter
ничто,
казалось,
не
имело
значения.
And
I
thought
you
were
great
except
for
the
violence
И
я
думал,
что
ты
классная,
если
не
считать
твоей
жестокости.
And
I
hope
you
survived
somehow
И
я
надеюсь,
что
ты
как-то
выжила
And
didn′t
turn
into
a
total
cunt
и
не
превратилась
в
законченную
стерву,
Which
is
possible
что
вполне
возможно.
Do
you
remember
me?
Помнишь
меня?
Do
you
remember?
Помнишь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Baxter Dury
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.