Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
a
zed
to
get
out
all
the
Z's
Habe
einen
durchgezogen,
um
all
die
Z's
rauszukriegen
I've
been
the
shit
can't
count
all
the
fleas
Ich
war
schon
immer
der
Shit,
kann
all
die
Flöhe
nicht
zählen
Been
the
shit
that's
a
stench
and
a
sneeze
War
der
Shit,
das
ist
Gestank
und
ein
Niesen
Been
this
lit
can't
help
I'm
a
tease
War
so
drauf,
kann
nichts
dafür,
ich
bin
ein
Teaser
Can't
help
for
the
please,
no
hand
outs
Kann
nichts
für
die
Bitte,
keine
Almosen
Me
and
the
Mac
that's
a
band
out
Ich
und
der
Mac,
das
ist
'ne
Band-Nummer
Outlawed
before
I
can
stand
out
Geächtet,
bevor
ich
auffallen
kann
This
flame
too
live
to
fan
out
Diese
Flamme
ist
zu
lebendig,
um
sie
auszufächern
Runway
to
small
can't
land
out
Landebahn
zu
klein,
kann
nicht
landen
Guess
I'll
keep
flying
Denke,
ich
werde
weiterfliegen
Red
hoodie
so
we
know
she
riding
Roter
Hoodie,
damit
wir
wissen,
dass
sie
mitfährt
In
the
business
so
she
knows
she
minding
Im
Geschäft,
also
weiß
sie,
dass
sie
aufpasst
Standing
on
the
edge
so
you
know
we
grinding
Stehen
am
Rand,
also
weißt
du,
wir
grinden
A
game
of
seasons
so
you
know
I'm
timing
it
all
Ein
Spiel
der
Jahreszeiten,
also
weißt
du,
ich
time
es
alles
Rhyming
till
fall
Reime
bis
zum
Herbst
Rhyming
to
ball
Reime,
um
zu
punkten
Climb
from
a
crawl
keep
it
straight
to
the
rule
Klettere
aus
dem
Krabbeln,
halte
mich
strikt
an
die
Regel
As
I'm
stretching
it
out
put
it
up
on
the
wall
Während
ich
es
ausdehne,
hänge
ich
es
an
die
Wand
On
the
bench
now
but
I'm
next
for
the
call
Jetzt
auf
der
Bank,
aber
ich
bin
der
Nächste
für
den
Ruf
Yeah
I'm
destined
for
halls
of
fame
when
they
call
my
name
Ja,
ich
bin
bestimmt
für
die
Hall
of
Fame,
wenn
sie
meinen
Namen
rufen
I
don't
switch
I
just
mix
up
the
reigns
Ich
wechsle
nicht,
ich
mische
nur
die
Zügel
Said
I'm
the
shit
can't
fix
all
the
stains
Sagte,
ich
bin
der
Shit,
kann
nicht
alle
Flecken
beheben
Need
some
heat
for
this
when
it
rains
Brauche
etwas
Hitze
dafür,
wenn
es
regnet
No
control
when
I
cruise
through
the
lanes
Keine
Kontrolle,
wenn
ich
durch
die
Bahnen
cruise
Not
in
poll
that's
not
me
that's
the
lames
Nicht
im
Rennen,
das
bin
nicht
ich,
das
sind
die
Langweiler
One
in
the
pile
I'm
in
my
own
grain
Einer
im
Haufen,
ich
bin
in
meinem
eigenen
Korn
Yeah
I'm
in
my
own
brain
Ja,
ich
bin
in
meinem
eigenen
Kopf
Painting
my
own
scenes
Male
meine
eigenen
Szenen
Been
at
this
OD
Bin
schon
lange
dabei,
OD
Fuck
top
five
the
only
Scheiß
auf
Top
Five,
der
Einzige
Lucks
off
time
too
holy
Glück
ist
abgelaufen,
zu
heilig
Talking
to
G
O
D
Rede
mit
G
O
D
Moving
on
my
doley
Bewege
mich
auf
meinem
Doley
Lowlights
and
it's
low-key
Tiefpunkte,
und
es
ist
low-key
Soul
too
high
to
coldly
Seele
zu
hoch,
um
kalt
zu
sein
Shirtless
like
Swae
Lee
Oben
ohne
wie
Swae
Lee
I've
been
typing
on
the
daily
Ich
habe
täglich
getippt
You
can
feel
it
through
the
brailling
Du
kannst
es
durch
das
Braille
fühlen
No
more
edge
I've
broke
the
railing
Keine
Kante
mehr,
ich
habe
das
Geländer
durchbrochen
Said
I'm
quiet
when
I'm
taming
Sagte,
ich
bin
ruhig,
wenn
ich
zähme
Reel
it
in
'fore
you
start
taking
Zieh
es
ein,
bevor
du
anfängst
zu
nehmen
Keep
it
neater
than
the
naming
Halte
es
ordentlicher
als
die
Benennung
In
all
caps
just
like
the
naming
In
Großbuchstaben,
genau
wie
die
Benennung
You
can
see
it
bitch
it's
BAYLEY
Du
kannst
es
sehen,
Schlampe,
es
ist
BAYLEY
I've
been
quiet
now
it's
straining
Ich
war
ruhig,
jetzt
spannt
es
Got
the
picture
from
the
aiming
Habe
das
Bild
vom
Zielen
From
this
window
I've
been
paning
Von
diesem
Fenster
aus
habe
ich
geschwenkt
And
this
canvas
that
I'm
painting
Und
diese
Leinwand,
die
ich
bemale
Just
a
couple
strokes
and
it's
murder
like
she
wrote
Nur
ein
paar
Striche
und
es
ist
Mord,
wie
sie
schrieb
I've
been
missing
all
the
tokes
Ich
habe
all
die
Züge
vermisst
That
don't
mean
I
don't
want
no
smoke
Das
heißt
nicht,
dass
ich
keinen
Rauch
will
Start
a
currency
exchange
I'm
all
of
Yen
Starte
einen
Währungsumtausch,
ich
bin
ganz
Yen
Peaceful
with
the
sentiment
I'm
all
zen
Friedlich
mit
dem
Gefühl,
ich
bin
ganz
Zen
But
I
stay
BTS
shouts
to
MC
Wren
Aber
ich
bleibe
BTS,
Grüße
an
MC
Wren
Fuck
a
legacy
I'm
empty
then
Scheiß
auf
ein
Vermächtnis,
ich
bin
dann
leer
Psycho
search
for
therapy
in
Psycho,
suche
nach
Therapie
in
A
bottle
I
throttle
round
the
neck
Einer
Flasche,
ich
würge
um
den
Hals
Run
this
shit
like
a
headless
check
Lasse
das
laufen
wie
einen
kopflosen
Scheck
The
green
spews
out
food
poisoning
Das
Grün
spuckt
aus,
Lebensmittelvergiftung
Demons
falling
back
I'm
avoiding
them
Dämonen
fallen
zurück,
ich
weiche
ihnen
aus
Just
stay
skipping
till
I
trip,
Hüpfe
einfach
weiter,
bis
ich
stolpere,
Climbin'
out
the
dip
like
a
soggy
chip
Klettere
aus
der
Senke
wie
ein
durchnässter
Chip
It's
all
about
what
Es
geht
alles
um
was
It's
all
about
weight,
look
Es
geht
alles
um
Gewicht,
schau
Step
on
the
neck
to
the
desk
Tritt
auf
den
Hals
zum
Schreibtisch
I'm
the
next
called
the
best
Ich
bin
der
Nächste,
der
Beste
genannt
Fuck
the
rest
I'm
a
stress
Scheiß
auf
den
Rest,
ich
bin
ein
Stress
For
the
net
I
detest
you're
a
wreck
Für
das
Netz
verabscheue
ich
dich,
du
bist
ein
Wrack
And
I'm
all
about
fixes
Und
ich
bin
ganz
auf
Lösungen
aus
Food
for
thought
and
I'm
serving
up
dishes
Denkanstoß
und
ich
serviere
Gerichte
Painting
my
own
scenes
Male
meine
eigenen
Szenen
Been
at
this
OD
Bin
schon
lange
dabei,
OD
Fuck
top
five
the
only
Scheiß
auf
Top
Five,
der
Einzige
Lucks
off
time
too
holy
Glück
ist
abgelaufen,
zu
heilig
Talking
to
G
O
D
Rede
mit
G
O
D
Moving
on
my
doley
Bewege
mich
auf
meinem
Doley
Lowlights
and
it's
low-key
Tiefpunkte,
und
es
ist
low-key
Soul
too
high
to
coldly
Seele
zu
hoch,
um
kalt
zu
sein
Lowlight
and
it's
low-key
Tiefpunkt
und
es
ist
low-key
Lowlights,
lowlights
and
it's
low-key
Tiefpunkte,
Tiefpunkte
und
es
ist
low-key
Lowlight
and
it's
low-key
Tiefpunkt
und
es
ist
low-key
Lowlights,
lowlights
and
it's
low-key
Tiefpunkte,
Tiefpunkte
und
es
ist
low-key
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bayley Grainge
Album
LowLights
Veröffentlichungsdatum
12-05-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.