Bazart - Koortsdroom - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Koortsdroom - BazartÜbersetzung ins Russische




Koortsdroom
Лихорадочный сон
Geloof geen woord van wat je hoort op straat
Не верь ни единому слову, что слышишь на улице,
Een nieuw syndroom dat plots weer overgaat
Новый синдром, который вдруг пройдет,
Want ik heb koorts en ik droom van een buitenlands café
Ведь у меня жар, и я мечтаю о зарубежном кафе,
Bestel bier, adem in en ik neem de asbak mee
Заказываю пиво, вдыхаю и забираю пепельницу с собой,
Naar het terras waar ieder jaar weer de zelfde mensen staan
На террасу, где каждый год стоят одни и те же люди,
Ze zijn dronken en praten wat wartaal door elkaar
Они пьяны и говорят какую-то тарабарщину,
Niemand weet hoelaat het is
Никто не знает, сколько времени,
Totdat ik weer een afspraak mis
Пока я снова не пропущу встречу,
Ze denken dat ik alles kan
Они думают, что я все могу,
Maar ik ben nog veel meer van plan
Но у меня еще много планов,
Ik loop achterwaarts maar bots frontaal tegen iets wat ik al ken
Я иду задом наперед, но сталкиваюсь лоб в лоб с тем, что уже знаю,
Wel, het zijn lang vervlogen beelden en raakt veel te snel gewend
Что ж, это давно забытые образы, и слишком быстро привыкаешь
Aan leugenaars, goochelaars en het verwaande soort
К лжецам, фокусникам и высокомерному типу,
Door al de medicatie is zijn verstand doorboord
Из-за всех лекарств его разум продырявлен,
Niemand weet hoelaat het is
Никто не знает, сколько времени,
Totdat ik weer een afspraak mis
Пока я снова не пропущу встречу,
Ze denken dat ik alles kan
Они думают, что я все могу,
Maar ik ben nog veel meer van plan
Но у меня еще много планов,
Niemand weet hoelaat het is
Никто не знает, сколько времени,
Totdat ik weer een afspraak mis
Пока я снова не пропущу встречу,
Ze denken dat ik alles kan
Они думают, что я все могу,
Maar ik ben nog veel meer van plan
Но у меня еще много планов,
Zonder haast naar de overkant
Не спеша на другую сторону,
Zo verbaasd beter zonder dan
Так удивлен, лучше без, чем с,
Ik weet het niet, maar alles kan
Я не знаю, но все возможно,
Vergroeid, verdraaid in handen van
Сросшийся, искаженный в руках,
Zonder haast naar de overkant
Не спеша на другую сторону,
Zo verbaasd beter zonder dan
Так удивлен, лучше без, чем с,
Ik weet het niet, maar alles kan
Я не знаю, но все возможно,
Vergroeid, verdraaid in handen van
Сросшийся, искаженный в руках,
Niemand weet hoelaat het is
Никто не знает, сколько времени,
Totdat ik weer een afspraak mis
Пока я снова не пропущу встречу,
Ze denken dat ik alles kan
Они думают, что я все могу,
Maar ik ben nog veel meer van plan
Но у меня еще много планов,
Niemand weet hoelaat het is
Никто не знает, сколько времени,
Totdat ik weer een afspraak mis
Пока я снова не пропущу встречу,
Ze denken dat ik alles kan
Они думают, что я все могу,
Maar ik ben nog veel meer van plan
Но у меня еще много планов,





Autoren: Oliver Christina J Symons


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.