Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
so
much
Bazra!
I
love
you
so
much,
Bazra!
(Rusça
Konuşma)
(Speaking
Russian)
Iı,
ben
çok
seviyorum
Bazra
Iı,
I
love
you
so
much
Bazra
Şehrin
en
büyük
binasından
From
the
tallest
building
in
the
city
İzlerim
sanma
Samba'nı
aptal
Don't
think
you're
a
fool
to
watch
my
Samba
Mamba,
sanki
Black!
Black!
Mamba
Mamba,
like
Black!
Black!
Mamba
Anla
hiç
yok
başka
civarda
You'll
never
find
anything
else
around
Kontak
kurda,
arada
bi'
uğra
Get
in
touch,
come
by
now
and
then
Kanı
emen
kaltak;
ana-ana'conda
A
blood-sucking
bitch;
a
mother-anaconda
"Kanka"
sanma
alayı
da
boktan
Don't
think
your
"buddy"
is
a
piece
of
shit
either
Tutkulu
yolda;
ufkunu
dağlar
Passionate
on
the
path;
mountains
are
your
horizon
Başladım
bu
işe
döşeli
civardan
I
started
this
business
from
a
paved
neighborhood
Kâhda
indim
kara
kara
kuyulara
I've
gone
down
into
black
black
wells
Kuytu
köşede
yazdım
uçarak
I
wrote
in
a
secluded
corner,
flying
12'inci
kattan
50'ye
fırla
(İç,
iç,
iç)
From
the
12th
floor
to
the
50th,
take
a
shot
(Drink,
drink,
drink)
İçmekten
oldum
pert
ben
I'm
wasted
from
drinking
Hep
dert,
hem
aile
çekemem
It's
always
trouble,
and
I
can't
take
my
family
Kafam
gittikçe
bana
gel
My
mind
is
getting
to
me
Ver
ellerini
sonsuza
dek
Give
me
your
hands
forever
Şehrin
en
büyük
binasından
From
the
tallest
building
in
the
city
İzlerim
sanma
Samba'nı
aptal
Don't
think
you're
a
fool
to
watch
my
Samba
Mamba,
sanki
Black!
Black!
Mamba
Mamba,
like
Black!
Black!
Mamba
Anla
hiç
yok
başka
civarda
You'll
never
find
anything
else
around
Kontak
kurda,
arada
bi'
uğra
Get
in
touch,
come
by
now
and
then
Kanı
emen
kaltak;
ana-ana'conda
A
blood-sucking
bitch;
a
mother-anaconda
"Kanka"
sanma
alayı
da
boktan
Don't
think
your
"buddy"
is
a
piece
of
shit
either
Tutkulu
yolda;
ufkunu
dağlar
Passionate
on
the
path;
mountains
are
your
horizon
Antidepresanın
ilk
işi
oldu
ağlamamı
sağlamak
The
first
thing
my
antidepressant
did
was
make
me
cry
Önceliğim
oymuş
meğer
sanmazdım
hemen
hemen
Apparently,
that
was
my
priority,
I
never
knew
Oranlar
gerçek,
gel
geri
çekil
ya
da
altımda
kaybet
The
odds
are
real,
either
come
back
or
lose
under
me
Uğraşma
dedim
ya
sana
hecelerim
vahşet
I
told
you
not
to
mess
with
my
syllables,
they're
savage
Dilimlerim
sekize
ve
de
olurum
manşet
I'll
slice
you
into
eight
and
make
the
headlines
Mahşer
günü
gibi
gel'icem
sabret
I'll
come
like
Judgment
Day,
be
patient
Liriklerim
lanet
olur,
okur
sana
rahmet
My
lyrics
are
a
curse,
they'll
bring
you
mercy
Şehrin
en
büyük
binasından
From
the
tallest
building
in
the
city
İzlerim
sanma
Samba'nı
aptal
Don't
think
you're
a
fool
to
watch
my
Samba
Mamba,
sanki
Black!
Black!
Mamba
Mamba,
like
Black!
Black!
Mamba
Anla
hiç
yok
başka
civarda
You'll
never
find
anything
else
around
Kontak
kurda,
arada
bi'
uğra
Get
in
touch,
come
by
now
and
then
Kanı
emen
kaltak;
ana-ana'conda
A
blood-sucking
bitch;
a
mother-anaconda
"Kanka"
sanma
alayı
da
boktan
Don't
think
your
"buddy"
is
a
piece
of
shit
either
Tutkulu
yolda;
ufkunu
dağlar
Passionate
on
the
path;
mountains
are
your
horizon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bartu Demirci
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.