Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
formalities,
let's
keep
it
real.
Это
всего
лишь
формальности,
давай
начистоту.
Call
me
old
fashioned
if
you
will.
Можешь
считать
меня
старомодным.
She's
unbelievable.
It's
been
a
whi-i-ile.
Она
невероятна.
Прошло
уже
столько
времени.
She's
sending
signals
with
her
smile.
Она
подает
мне
знаки
своей
улыбкой.
And
now
imagine
all
the
rest.
И
только
представь
себе
всё
остальное.
Everbody
knows
the
words
ohh,
Все
знают
эти
слова,
о,
I'm
in
love
with
Julianne.
Я
влюблен
в
Джулианну.
She's
got
something
going
on,
В
ней
есть
что-то
особенное,
Oh
I'm
in
love
with
Julianne.
О,
я
влюблен
в
Джулианну.
She
deals
in
pleasantries,
Она
общается
любезностями,
I
got
it
covered,
my
act
is
kicking
Я
все
продумал,
мой
план
сработает
That's
what
I'm
talking
'bout,
Вот
о
чем
я
говорю,
I'm
Lewis
Caroll
now,
I
am
George
Теперь
я
Льюис
Кэрролл,
я
Джордж
*inaudible*
oh
yeah
*неразборчиво*
о
да
She
makes
it
seem
like
something's
wrong.
Она
делает
вид,
что
что-то
не
так.
I
just
hope
we
get
a
long.
Я
просто
надеюсь,
что
мы
поладим.
Everybody
knows
the
words
oh,
Все
знают
эти
слова,
о,
I'm
in
love
with
Julianne.
Я
влюблен
в
Джулианну.
She's
got
something
going
on,
В
ней
есть
что-то
особенное,
Oh
I'm
in
love
with
Julianne.
О,
я
влюблен
в
Джулианну.
Everybody
knows
the
words
oh,
Все
знают
эти
слова,
о,
I'm
in
love
with
Julianne.
Я
влюблен
в
Джулианну.
She's
got
something
going
on,
В
ней
есть
что-то
особенное,
Oh
I'm
in
love
with
Julianne.
О,
я
влюблен
в
Джулианну.
Everybody
knows
the
words
oh,
Все
знают
эти
слова,
о,
I'm
in
love
with
Julianne.
Я
влюблен
в
Джулианну.
She's
got
something
going
on,
В
ней
есть
что-то
особенное,
Oh
I'm
in
love
with
Julianne.
О,
я
влюблен
в
Джулианну.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ewen Watson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.