Beastie Boys - 20 Questions Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

20 Questions Version - Beastie BoysÜbersetzung ins Russische




20 Questions Version
Версия 20 вопросов
Is the cup half empty, or is the cup half full?
Дорогая, стакан наполовину пуст или наполовину полон?
Does the sun rise at dawn, or does the earth just spin along?
Солнце встает на рассвете, или Земля просто вертится?
Or is it all perspective on how we see the world?
Или все дело в том, как мы смотрим на мир?
How many countless life forms are on a little ball that twirls?
Сколько бесчисленных форм жизни на этом маленьком вращающемся шаре?
Are we intrinsically separate beings?
Мы по сути отдельные существа?
Or could we possibly be parts of the same thing?
Или мы можем быть частями одного целого?
Water feeds the plants and the sunshine makes them grow,
Вода питает растения, а солнце помогает им расти,
So how can anyone be an island on their own?
Так как же кто-то может быть островом самим по себе?
Does life make me happy, or does it bring me down?
Жизнь делает меня счастливым или угнетает?
Do i have what i need, or do i just want what's around?
У меня есть то, что мне нужно, или я просто хочу то, что вижу вокруг?
Am i seeing truth, or do i just see wool?
Вижу ли я правду или просто пелену?
Well is the cup half empty, or is the cup half full
Так стакан наполовину пуст или наполовину полон?





Autoren: Adam Nathaniel Yauch, Michael Louis Diamond, Adam Horovitz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.