Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Negotiation Limerick File (2009 Remaster)
Файл лимериков о переговорах (ремастер 2009)
My
DJ's
got
the
cuts
and
the
beats
are
on
У
моего
диджея
есть
скрэтчи,
и
биты
качают,
We're
comin'
with
the
lyrics
and
we're
comin'
strong
Мы
приходим
с
текстами
и
приходим
сильными.
And
the
rhythm's
on
time,
every
word
and
rhyme
Ритм
в
такт,
каждое
слово
и
рифма,
When
it
comes
to
keep
it
real,
I
keep
it
really
wrong
Когда
дело
доходит
до
правды,
я
держусь
за
свою,
пусть
даже
ошибочную.
At
the
risk
of
sounding
crass,
I
would
like
to
mention
Рискуя
показаться
грубым,
хочу
отметить,
That
I'm
well
aware
of
your
wack
intentions
Что
мне
прекрасно
известны
твои
безумные
намерения
To
usurp
my
prose,
you
so-and-so
Узурпировать
мою
прозу,
эй
ты,
It's
my
primary
bone
of
contention
Это
моя
главная
причина
для
спора.
I
tell
you,
everybody,
I've
had
it
Говорю
тебе,
детка,
с
меня
хватит
With
all
these
people
with
static
Всех
этих
людей
с
их
статикой.
I'll
go
insane
if
it
don't
rain
Я
сойду
с
ума,
если
не
пойдет
дождь,
Sucker
MCs
are
problematic
Лохи-рэперы
- вот
проблема.
I
love
it
when
you
hit
those
switches
Мне
нравится,
когда
ты
включаешь
эти
переключатели,
I
curve
ball
what
my
pitch
is
Я
бросаю
крученый
мяч
- вот
моя
подача.
So
here
we-here
we
come,
like
dum-ditty-dum
Так
что
вот
мы,
вот
мы
идем,
как
дум-дитти-дум,
I
keep
all
five
boroughs
in
stitches
Я
держу
все
пять
районов
в
приступах
смеха.
Sound,
sound,
sound,
sound
Звук,
звук,
звук,
звук,
Sound,
sounds
sweeter
through
the
echoplex
Звук,
звучит
слаще
через
эхоплекс.
It'll
spin
you
around
and
throw
you
in
a
hex
Он
закрутит
тебя
и
бросит
в
заклятье,
Until
you
feel
no
pain
inside
your
brain
Пока
ты
не
перестанешь
чувствовать
боль
в
своем
мозгу,
All
your
worries
are
soothed
by
the
sound
effects
Все
твои
тревоги
успокоены
звуковыми
эффектами.
You
read
it
in
the
Post
and
the
Daily
News
Ты
читаешь
об
этом
в
Post
и
Daily
News,
Listen,
everybody,
let's
show
improve
Слушай,
детка,
давай
импровизировать.
Don't
let
me
begin
about
heroin
Не
дай
мне
начать
говорить
о
героине,
Living
six
feet
deep
just
ain't
the
move
Жить
на
шести
футах
под
землей
- не
выход.
We're
giving
you
soul
power
Мы
даем
тебе
силу
души,
I
like
it
sweet
and
sour
Мне
нравится
сладкое
и
кислое.
When
it
comes
to
rhymes
and
beat
designs
Когда
дело
доходит
до
рифм
и
дизайна
битов,
I'm
at
the
control
tower
Я
на
диспетчерской
вышке.
Tell
me
what
makes
you
so
afraid
Скажи
мне,
что
тебя
так
пугает
Of
all
these
people
you
say
you
hate
Во
всех
этих
людях,
которых
ты,
говоришь,
ненавидишь?
Just
give
it
one
time
for
your
mind
Просто
дай
своему
разуму
один
шанс,
And
let's
try
to
negotiate
И
давай
попробуем
договориться.
Let's
try
to
negotiate
Давай
попробуем
договориться,
Oh,
let's
try
to
negotiate
О,
давай
попробуем
договориться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch, Mario Caldato Jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.