Revolution Rendezvous - BeauÜbersetzung ins Russische




Revolution Rendezvous
Место встречи революционеров
Now I'm guessing you're a bit like me
Полагаю, ты немного похожа на меня,
Fully paid up to the bourgeoisie
Полностью оплатившая буржуазии,
Trying to avoid the rain
Стараешься избежать дождя,
Determined never to complain
Решила никогда не жаловаться
And looking for a signpost to
И ищешь указатель к
The revolution rendezvous
Месту встречи революционеров.
The revolution rendezvous
Месту встречи революционеров.
Well, step this way, I'm a practised hand
Что ж, ступай сюда, я опытный боец,
Very well-known to the High Command
Хорошо известный Верховному командованию,
And a master of all that he surveys
И мастер во всем, что видит,
The champagne and the canapés
Шампанское и канапе
Will always help to get you through
Всегда помогут тебе пройти
The revolution rendezvous
К месту встречи революционеров.
The revolution rendezvous
К месту встречи революционеров.
We sometimes sample this Bordeaux
Мы иногда пробуем это Бордо,
When planning for the overthrow
Планируя свержение
Of fascististical regimes
Фашистских режимов
And maybe, going to extremes
И, возможно, доходя до крайностей,
The vintage Margaux, entre nous
Винтажным Марго, между нами,
At the revolution rendezvous
На месте встречи революционеров.
The revolution rendezvous
На месте встречи революционеров.
You may find several volunteers
Ты можешь найти несколько добровольцев,
Revolting, and with strange ideas
Восставших, со странными идеями,
Preferring their Courvoisier
Предпочитающих свой Курвуазье
At any time throughout the day
В любое время суток.
There's really every point of view
Здесь действительно представлены все точки зрения
At the revolution rendezvous
На месте встречи революционеров.
The revolution rendezvous
На месте встречи революционеров.
We do prefer to stay disguised
Мы предпочитаем оставаться инкогнито,
Though still we must be recognised
Хотя нас все равно должны узнавать.
The secret is to squeeze the hand
Секрет в том, чтобы сжать руку,
Whilst proffering the people's brand
Предлагая народный бренд
Of rum, we know as Malibu
Рома, известного как Малибу,
At the revolution rendezvous
На месте встречи революционеров.
The revolution rendezvous
На месте встречи революционеров.
Take my advice, it's kindly meant
Послушай моего совета, он дан от чистого сердца,
But keep to loitering with intent
Но продолжай слоняться с намерением.
Pigs don't fly, but they can use drones
Свиньи не летают, но они могут использовать дроны
And sometimes even mobile phones
И иногда даже мобильные телефоны.
It's cheating, but what can you do?
Это жульничество, но что поделать?
It's the revolution rendezvous
Это место встречи революционеров.
The revolution rendezvous
Это место встречи революционеров.
It speaks ill of the country's state
Это плохо говорит о состоянии страны,
They even try to infiltrate
Они даже пытаются внедриться.
So should they mount a surprise attack
Поэтому, если они предпримут внезапную атаку,
A taxicab will take you back
Такси отвезет тебя обратно.
I'd keep it quiet if I was you
Я бы на твоем месте помалкивал
About the revolution rendezvous
О месте встречи революционеров.
The revolution rendezvous
О месте встречи революционеров.





Autoren: Christopher John Trevor Midgley


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.