Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Wrong Is It
Wie falsch ist es
Five
O'clock
in
the
office
Fünf
Uhr
im
Büro
New
girl
looks
too
good
to
mention
Die
Neue
sieht
zu
gut
aus,
um
es
zu
erwähnen
Call
home...
honey
I'll
be
late
Anruf
nach
Hause...
Schatz,
ich
komme
später
Something
needs
my
personal
attention
Etwas
braucht
meine
persönliche
Aufmerksamkeit
This
wife
won't
wait
around
and
leave
his
dinner
in
the
oven
Diese
Ehefrau
hier
wartet
nicht
und
lässt
sein
Essen
im
Ofen
He
can
work
all
he
wants
to
Er
kann
arbeiten,
so
viel
er
will
I'm
going
out
to
get
a
little
lovin'
Ich
gehe
aus,
um
mir
ein
bisschen
Liebe
zu
holen
CHORUS:
Is
it
really
sinning
if
you
look
like
a
saint
REFRAIN:
Ist
es
wirklich
Sünde,
wenn
man
wie
ein
Heiliger
aussieht
Is
if
really
wong
if
you're
thinking
it
Ist
es
wirklich
falsch,
wenn
man
daran
denkt
If
it
can't
be
proven
then
it
can't
be
breakin'
the
law
Wenn
es
nicht
bewiesen
werden
kann,
kann
es
auch
kein
Gesetzesbruch
sein
Gonna
let
you
in
on
a
little
bitty
secret
Ich
verrate
dir
ein
klitzekleines
Geheimnis
Everybody's
going
with
their
own
kind
of
weakness
Jeder
hat
so
seine
eigene
Schwäche
And
I
live
by
the
lesson
that
the
good
book
never
talks
Und
ich
lebe
nach
der
Lektion,
von
der
das
gute
Buch
nie
spricht
How
wrong
is
it
if
you
don't
get
caught
Wie
falsch
ist
es,
wenn
man
nicht
erwischt
wird
Sweet
thing
come
with
the
boss
man
"Süße,
komm
mit
dem
Chef
mit"
This
town
needs
to
be
painted
Wir
werden
diese
Stadt
unsicher
machen
Look
no
ring
on
my
finger
Schau,
kein
Ring
an
meinem
Finger
We
could
get
so
much
better
aquainted
Wir
könnten
uns
so
viel
besser
kennenlernen
Lookin'
good
in
my
high
heels
Sehe
gut
aus
in
meinen
High
Heels
That's
what
working
overtime
paid
for
Dafür
haben
sich
die
Überstunden
gelohnt
Some
man
is
gonna
find
out
Ein
Mann
wird
gleich
herausfinden
Just
what
these
double
D's
are
really
made
for
Wofür
diese
Doppel-D
wirklich
gemacht
sind
Well
here
we
both
are
standing
face
to
face
Nun,
hier
stehen
wir
beide,
Angesicht
zu
Angesicht
Doing
each
other
wrong
the
the
same
damn
place
Tun
uns
am
selben
verdammten
Ort
Unrecht
an
Before
the
wine
wears
off
and
the
truth
starts
dawning
Bevor
der
Wein
nachlässt
und
die
Wahrheit
zu
dämmern
beginnt
Well
have
a
good
night,
and
I'll
see
you
in
the
morning
Nun,
hab
eine
gute
Nacht,
und
wir
sehen
uns
am
Morgen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dean Miller, Adam John Harvey, Rebecca Diane Albeck, Rodney Alan Maccormack
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.