Beceith - Serpent noir - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Serpent noir - BeceithÜbersetzung ins Englische




Serpent noir
Black Serpent
Hey, oh, hey
Hey, oh, hey
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Héro de l'ombre vivant le soir
Hero of the shadows, living in the night
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Vaillant reflétant sur l'miroir
Valiant, reflecting in the mirror
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Héro de l'ombre vivant le soir
Hero of the shadows, living in the night
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Veillant sur toi, hey hey
Watching over you, hey hey
Les harceleurs sont de sortie
The harassers are out
Cachés du bien dans les orties
Hidden from good, in the nettles
Que des moqueries, même les morts rient
Only mockery, even the dead laugh
Des vidéos de toi dans memories
Videos of you in memories
Ton physique qu'elles dévalorisent
Your physique, they devalue
C'est le côté mal qu'ils favorisent
It's the evil side they favor
Que des putries, personnes putrides
Only filth, putrid people
J'les fumerai comme Jason Voriz
I'll smoke them like Jason Voorhees
Faut j'me relève de cette boîte
I have to get up from this box
Ces fils de putes faut que j'les tape
These sons of bitches, I have to hit them
Dans la caisse ou dans la cave
In the car or in the basement
Ma tête s'prend tout de l'AK
My head takes it all from the AK
J'buterai tous les KKK
I'll kill all the KKK
Justicier en rute comme un cas
Vigilante on the prowl like a case
Désespéré parmi ceux qui souhaiteraient
Desperate among those who would wish
La mort de ces camés
The death of these junkies
Je vais les calmer, améha-Kamé
I will calm them, Ameha-Kamehameha
Ils vont tous canner comme des proies repérées
They will all die like spotted prey
Pouvoirs d'Arkhè, personne a remarqué
Powers of Arkhe, no one noticed
J'vais tous les claquer pour finir embarqué
I'll slam them all and end up taken away
Par les flics et co
By the cops and co.
La justice n'est plus qu'une simple déco
Justice is nothing more than a simple decoration
Ils les laissent tous s'entretuer entre ados
They let them all kill each other, teenagers
Les daronnes de familles qui pleurent à l'hosto
The mothers of families crying at the hospital
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Héro de l'ombre vivant le soir
Hero of the shadows, living in the night
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Vaillant reflétant sur l'miroir
Valiant, reflecting in the mirror
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Héro de l'ombre vivant le soir
Hero of the shadows, living in the night
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Veillant sur toi, hey hey
Watching over you, hey hey
Pour qui tu te prends
Who do you think you are
Traiter quelqu'un devant plein d'autres gens
Treating someone in front of a lot of other people
Te croire malin être intéressant
Thinking you're clever, being interesting
Devant les gos t'es cringe et plus qu'insolent
In front of the girls you're cringe and more than insolent
Tu veux faire le brigand
You want to play the thug
Et c'est moi l'arrogant
And I'm the arrogant one
Haha tous les jours j'en apprends
Haha every day I learn
C'est moi le délinquant
I'm the delinquent
Qu'ai brûlé tout un camp
Who burned down a whole camp
Ayant résidé Caen
Having resided in Caen
Foutant tout un boucan
Making a racket
Vous trouvez ça choquant
You find that shocking
Allo, allo
Hello, hello
Toi et moi ne nous sommes pas très bien compris
You and I haven't understood each other very well
Tu peux courir comme vulgaire bandit
You can run like a vulgar bandit
J'te rattraperai dans les flammes de l'incendie
I'll catch you in the flames of the fire
Personne peut t'aider, personne peut t'aimer
No one can help you, no one can love you
Ça fait longtemps que ta tourné l'dos à tes aînés
It's been a long time since you turned your back on your elders
Tu les as blessés, comme tu t'es baissé
You hurt them, like you lowered yourself
Sous l'œil d'Arkhè tu n'es plus que délaissé, hey
Under the eye of Arkhe you are nothing but forsaken, hey
Je vais te traquer, puis t'oblitérer
I will hunt you down, then obliterate you
Même dans l'Oblivion je peux te retrouver
Even in Oblivion I can find you
Pouvoirs d'Arkhè
Powers of Arkhe
Personne va remarquer
No one will notice
Que t'ai disparu d'la surface d'la rre-Te
That you've disappeared from the face of the Earth
Mais qu'est-ce que c'est con
But how stupid
Tu te pensais protégé dans l'cocon
You thought you were protected in the cocoon
Ta reconnaissance ne vaut pas le pardon
Your gratitude is not worth forgiveness
Mon boulot c'est d'éradiquer les démons
My job is to eradicate demons
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Héro de l'ombre vivant le soir
Hero of the shadows, living in the night
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Vaillant reflétant sur l'miroir
Valiant, reflecting in the mirror
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Héro de l'ombre vivant le soir
Hero of the shadows, living in the night
Regarde moi j'suis l'serpent noir
Look at me, I'm the black serpent
Veillant sur toi, hey hey
Watching over you, hey hey
Hey
Hey





Autoren: Jérémie Bct


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.