Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpent noir
Black Serpent
Hey,
oh,
hey
Hey,
oh,
hey
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Hero
of
the
shadows,
living
in
the
night
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Vaillant
reflétant
sur
l'miroir
Valiant,
reflecting
in
the
mirror
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Hero
of
the
shadows,
living
in
the
night
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Veillant
sur
toi,
hey
hey
Watching
over
you,
hey
hey
Les
harceleurs
sont
de
sortie
The
harassers
are
out
Cachés
du
bien
dans
les
orties
Hidden
from
good,
in
the
nettles
Que
des
moqueries,
même
les
morts
rient
Only
mockery,
even
the
dead
laugh
Des
vidéos
de
toi
dans
memories
Videos
of
you
in
memories
Ton
physique
qu'elles
dévalorisent
Your
physique,
they
devalue
C'est
le
côté
mal
qu'ils
favorisent
It's
the
evil
side
they
favor
Que
des
putries,
personnes
putrides
Only
filth,
putrid
people
J'les
fumerai
comme
Jason
Voriz
I'll
smoke
them
like
Jason
Voorhees
Faut
j'me
relève
de
cette
boîte
I
have
to
get
up
from
this
box
Ces
fils
de
putes
faut
que
j'les
tape
These
sons
of
bitches,
I
have
to
hit
them
Dans
la
caisse
ou
dans
la
cave
In
the
car
or
in
the
basement
Ma
tête
s'prend
tout
de
l'AK
My
head
takes
it
all
from
the
AK
J'buterai
tous
les
KKK
I'll
kill
all
the
KKK
Justicier
en
rute
comme
un
cas
Vigilante
on
the
prowl
like
a
case
Désespéré
parmi
ceux
qui
souhaiteraient
Desperate
among
those
who
would
wish
La
mort
de
ces
camés
The
death
of
these
junkies
Je
vais
les
calmer,
améha-Kamé
I
will
calm
them,
Ameha-Kamehameha
Ils
vont
tous
canner
comme
des
proies
repérées
They
will
all
die
like
spotted
prey
Pouvoirs
d'Arkhè,
personne
a
remarqué
Powers
of
Arkhe,
no
one
noticed
J'vais
tous
les
claquer
pour
finir
embarqué
I'll
slam
them
all
and
end
up
taken
away
Par
les
flics
et
co
By
the
cops
and
co.
La
justice
n'est
plus
qu'une
simple
déco
Justice
is
nothing
more
than
a
simple
decoration
Ils
les
laissent
tous
s'entretuer
entre
ados
They
let
them
all
kill
each
other,
teenagers
Les
daronnes
de
familles
qui
pleurent
à
l'hosto
The
mothers
of
families
crying
at
the
hospital
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Hero
of
the
shadows,
living
in
the
night
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Vaillant
reflétant
sur
l'miroir
Valiant,
reflecting
in
the
mirror
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Hero
of
the
shadows,
living
in
the
night
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Veillant
sur
toi,
hey
hey
Watching
over
you,
hey
hey
Pour
qui
tu
te
prends
Who
do
you
think
you
are
Traiter
quelqu'un
devant
plein
d'autres
gens
Treating
someone
in
front
of
a
lot
of
other
people
Te
croire
malin
être
intéressant
Thinking
you're
clever,
being
interesting
Devant
les
gos
t'es
cringe
et
plus
qu'insolent
In
front
of
the
girls
you're
cringe
and
more
than
insolent
Tu
veux
faire
le
brigand
You
want
to
play
the
thug
Et
c'est
moi
l'arrogant
And
I'm
the
arrogant
one
Haha
tous
les
jours
j'en
apprends
Haha
every
day
I
learn
C'est
moi
le
délinquant
I'm
the
delinquent
Qu'ai
brûlé
tout
un
camp
Who
burned
down
a
whole
camp
Ayant
résidé
Caen
Having
resided
in
Caen
Foutant
tout
un
boucan
Making
a
racket
Vous
trouvez
ça
choquant
You
find
that
shocking
Toi
et
moi
ne
nous
sommes
pas
très
bien
compris
You
and
I
haven't
understood
each
other
very
well
Tu
peux
courir
comme
vulgaire
bandit
You
can
run
like
a
vulgar
bandit
J'te
rattraperai
dans
les
flammes
de
l'incendie
I'll
catch
you
in
the
flames
of
the
fire
Personne
peut
t'aider,
personne
peut
t'aimer
No
one
can
help
you,
no
one
can
love
you
Ça
fait
longtemps
que
ta
tourné
l'dos
à
tes
aînés
It's
been
a
long
time
since
you
turned
your
back
on
your
elders
Tu
les
as
blessés,
comme
tu
t'es
baissé
You
hurt
them,
like
you
lowered
yourself
Sous
l'œil
d'Arkhè
tu
n'es
plus
que
délaissé,
hey
Under
the
eye
of
Arkhe
you
are
nothing
but
forsaken,
hey
Je
vais
te
traquer,
puis
t'oblitérer
I
will
hunt
you
down,
then
obliterate
you
Même
dans
l'Oblivion
je
peux
te
retrouver
Even
in
Oblivion
I
can
find
you
Pouvoirs
d'Arkhè
Powers
of
Arkhe
Personne
va
remarquer
No
one
will
notice
Que
t'ai
disparu
d'la
surface
d'la
rre-Te
That
you've
disappeared
from
the
face
of
the
Earth
Mais
qu'est-ce
que
c'est
con
But
how
stupid
Tu
te
pensais
protégé
dans
l'cocon
You
thought
you
were
protected
in
the
cocoon
Ta
reconnaissance
ne
vaut
pas
le
pardon
Your
gratitude
is
not
worth
forgiveness
Mon
boulot
c'est
d'éradiquer
les
démons
My
job
is
to
eradicate
demons
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Hero
of
the
shadows,
living
in
the
night
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Vaillant
reflétant
sur
l'miroir
Valiant,
reflecting
in
the
mirror
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Hero
of
the
shadows,
living
in
the
night
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Look
at
me,
I'm
the
black
serpent
Veillant
sur
toi,
hey
hey
Watching
over
you,
hey
hey
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jérémie Bct
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.