Becky G feat. DannyLux - CRIES IN SPANISH - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

CRIES IN SPANISH - Becky G , DannyLux Übersetzung ins Russische




CRIES IN SPANISH
A veces me imagino que tuvimos
Иногда я представляю, что у нас было
El final que los dos queríamos
Концовка, которую мы оба хотели
Si aún fuera tu morra, ¿qué no haríamos?
Если бы я все еще была твоей девушкой, чего бы мы не делали?
Ay, ¿cómo sería si y yo seríamos?
О, как бы это было, если бы мы с тобой были?
que se acabó, pero dime
Я знаю, что все кончено, но скажи мне
Te ves bien y no estás conmigo
Ты хорошо выглядишь и ты не со мной
¿Será que nunca me quisiste
Может быть, ты никогда не любил меня
Y fue falso lo que tuvimos?
И то, что у нас было, было ложным
Según yo, era tu droga, todo para ti
По словам, я был твоим наркотиком, все для тебя
Según, no vivías un día sin
Судя по всему, ты не прожил без меня ни дня.
Si eso era así, dime por qué no estás aquí
Если это было так, скажи мне, почему тебя здесь нет?
Según yo, era tu vida, te hacía feliz
По словам, я был твоей жизнью, я сделал тебя счастливой
Según, te quedabas conmigo hasta el fin
Судя по всему, ты остался со мной до конца
Si eso era así, dime por qué no estás aquí
Если это было так, скажи мне, почему тебя здесь нет?
Nunca supe cómo acabó la serie
Я так и не узнал, чем закончился сериал
No voy al lugar donde íbamos los viernes
Я не пойду туда, куда мы ходили по пятницам
Quiero saber si este dolor lo sientes
Я хочу знать, чувствуешь ли ты эту боль
Y si en el pecho un corazón tienes
И если у тебя есть сердце в груди
Al chile, no puedo y, la neta, ni quiero
К чили я не могу и, нет, даже не хочу
Dejar de quererte aun sabiendo que debo
Перестать любить тебя, даже зная, что я должен
Dejar de pensarte, dejar de amarte tanto
Перестань думать о тебе, перестань так сильно тебя любить
Según yo, era tu droga, todo para ti
По словам, я был твоим наркотиком, все для тебя
Según, no vivías un día sin
Судя по всему, ты не прожил без меня ни дня.
Si eso era así, dime por qué no estás aquí
Если это было так, скажи мне, почему тебя здесь нет?
Según yo, era tu vida, te hacía feliz
По словам, я был твоей жизнью, я сделал тебя счастливой
Según, te quedabas conmigo hasta el fin
Судя по всему, ты остался со мной до конца
Si eso era así, dime por qué no estás aquí
Если это было так, скажи мне, почему тебя здесь нет?





Autoren: Rebbeca Marie Gomez, Edgar Ivan Barrera, Hector Andre Mazzarri, Elena Rose, Luis Miguel Gomez Castano, Alejandro Luna Casas, Daniel Balderrama Espinoza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.